summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/langpacks/ukrainian/Plugins/IRC.txt
blob: f536efd23268a248841efc4c8c4536221dfc672e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.3
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.]
Підтримка протоколу Internet Relay Chat (IRC) у Miranda NG.
[Default network]
Мережа за замовчанням
[Enable]
Увімкнено
[Server name]
Ім'я сервера
[Internet address]
Адреса в мережі
[Port range]
Діапазон портів
[Password]
Пароль
[&Add]
&Додати
[&Edit]
&Правити
[&Del]
&Видалити
[User info - Required]
Інфо користувача - Необхідно
[Nick]
Нік
[Alternative nick]
Запасний нік
[Full name (e-mail)]
Повне ім'я
[User ID (Ident)]
ID користувача
[Ident]
Ідентифікація
[System]
Система
[Port]
Порт
[only while connecting]
Тільки на час з'єднання
[Other]
Інше
[Force visible (-i)]
Увімкнути видимість (-i)
[Rejoin channel if kicked]
Перезайти після стусана
[Rejoin channels on reconnect]
Перезайти при перепідключенні
[Disable tray balloon on error]
Відключити повідомлення в треї
[Show addresses]
Показувати адреси
[Use server window]
Використовувати вікно сервера
[Show server window on startup]
Вікно сервера при запуску
[Keep connection alive]
Підтримувати з'єднання
[Automatically join on invite]
Заходити за запрошенням
['Old style' mode changes]
"Старий" стиль режимів
[Update online statuses for users]
Оновлювати статуси для користувачів
[Check every (s):]
Перевіряти кожні (с):
[Update statuses in channel nick list]
Оновл. статуси в списку чат-кімнати
[Don't check if more than (users):]
Не перевіряти, якщо корист. більше
[User information]
Інформація
[Ping]
Пінг
[Version]
Версія
[Time]
Час
[Userinfo]
Інфо
[&Refresh]
&Оновити
[&Query]
&Запит
[&Close]
&Закрити
[Name]
Ім'я
[Address]
Адреса
[Channels]
Чат-кімнати
[Auth]
Авторизація
[Server]
Сервер
[User]
Користувач
[Away Info]
Інформація про відсутність
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
Сервер повернув наступну інформацію. Увага, інформація може бути неточною!
[CTCP information]
Інформація СТСР
[Question]
Питання
[&Cancel]
&Скасувати
[Perform]
Виконати
[&Set]
&Встановити
[Alias]
Аліас
[Perform on event:]
Виконати при події:
[Scripting support]
Підтримка скриптів
[Quit message:]
Повідомлення виходу:
[Server code page:]
Кодова сторінка сервера:
[Enable UTF8 autodetection]
Увімкнути автоматичне UTF8
[Add server]
Додати сервер
[Auto]
Авто
[On]
Увімк.
[Off]
Вимк.
[Host address]
Адреса хоста
[Server description]
Коментар серверу
[Network]
Мережа
[Channels on server]
Чат-кімнати сервера
[&Join]
&Зайти
[Filter by]
Фільтр
[C&onnect]
З'є&днання
[&Save]
&Зберегти
[Hostmask]
Маска
[&Clear all]
&Очистити всі
[Online detection mode]
Режим визначення в мережі
[Basic]
Базово
[Wildcard enabled network search]
Wildcard пошук по мережі
[Channel manager]
Керування каналом
[Bans]
Бани
[Invites]
Запрошення
[Excepts]
Винятки
[Only Ops set topic]
Зміна теми лише ОПами
[No external messages]
Повідомлення ззовні вимк.
[Invite only]
За запрошеннями
[Moderated]
Модерований
[Key:]
Ключ:
[User limit:]
К-ть користувачів:
[Private]
Приватний
[Secret]
Таємний
[Topic]
Тема
[User modes]
Режими користувача
[Channel modes]
Режими чат-кімнати
[Hidden]
Прихований
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Опції настройки чат-кімнати. Для налаштування чат-кімнати потрібні права адміністратора.
[Strip colors]
Кольори смуг
[Normal]
Нормальний
[Send-ahead]
Випереджальний
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Реверсний DCC (для брандмауерів)
[none]
Нічого
[everyone on the contact list]
у списку
[everyone]
усіх
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
Відключати DCC-чати при виході з сервера
[Manually set external IP:]
Ручна настройка зовнішнього IP:
[Client-to-Client File Transfers]
Передача файлів по СТСР
[Client-to-Client Protocol]
Протокол СТСР
[Client-to-Client Chats]
Чати СТСР
[Send mode:]
Режим відправки:
[Packet size (bytes):]
Розмір пакета (байт):
[Get IP address from server]
Отримати IP сервера
[Auto-accept from:]
Автоприйом від:
[Send notice]
Надіслати повідомлення
[CTCP Chat Request]
Запит на СТСР-чат
[&Accept]
&Прийняти
[&Deny]
&Відхилити
[Enable (*)]
Увімкнено (*)
[Ignore channel messages by default]
Ігнорувати повідомлення чат-кімнати за замовч.
[Ignore file transfer requests]
Ігнорувати передачі файлів
[Ignore DCC Chat requests]
Ігнорувати запити DCC-чатів
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
Ігнорувати запити DCC-чатів від невідомих контактів
[Ignore users]
Ігнорувати користувачів
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
(*) Запити від користувачів зі списку не ігноруються
[Queries]
Запити
[Messages]
Повідомлення
[Notices]
Повідомлення
[Ignore mask (nick!user@host)]
Маска ігнорування (nick!user@host)
[Network (*)]
Мережа (*)
[Ignore events]
Події
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) Залиште порожнім, щоб застосувати маску для всіх мереж
[Server:]
Сервер:
[Password:]
Пароль:
[CTCP chat request from %s]
Запит СТСР-чату від %s
[%s sets mode %s]
%s встановлює режим %s
[%s sets mode %s%s]
%s встановлює режим %s%s
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
Помилка CTCP: Неприпустима команда CTCP отримана від %s!%s@%s. Можлива спроба отримати контроль над вашим клієнтом IRC.
[CTCP FINGER requested by %s]
Запит CTCP FINGER від %s
[CTCP VERSION requested by %s]
Запит CTCP VERSION від %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
Запит CTCP SOURCE від %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
Запит CTCP USERINFO від %s
[CTCP PING requested by %s]
Запит CTCP PING від %s
[CTCP TIME requested by %s]
Запит CTCP TIME від %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Запит чату від %s відхилено
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Запит передачі файлу від %s відхилено
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Запит на реверсну передачу файлу від %s відхилений. (Не знайдено локальний IP)
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
Помилка DCC: Неправильний СТСР-запит від %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Запит на продовження закачування файлу від %s відхилено
[CTCP %s requested by %s]
СТСР %s запит від %s
[%u second]
%u секунда
[%u seconds]
%u секунд
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
СТСР PING відповідь від %s: %u с (с)
[CTCP %s reply from %s: %s]
СТСР %s відповідь від %s: %s
[Owner]
Власник
[Admin]
Адмін
[Op]
Оп
[Halfop]
Напівоп
[Voice]
Войс
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Завантажується список (%u%%) - %u% чат-кімнат
[Downloading list - %u channels]
Завантажується список - %u чат-кімнат
[Done: %u channels]
Готово: %u чат-кімнат
[(probably truncated by server)]
(можливо, обмежено сервером)
[%ud, %uh, %um, %us]
%u дн, %u год, %u хв, %u с
[%uh, %um, %us]
%u год, %u хв, %u с
[%um, %us]
%u хв, %u с
[%us]
%u с
[online since %s, idle %s]
в мережі з %s, очікування %s
[Change nickname]
Змінити нік
[Unknown]
Невідомо
[IRC error]
Помилка IRC
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Введіть маску (nick!user@host)\nУвага: користувачі зі списку контактів не будуть ігноруватися!
[Ignore]
Ігнорувати
[Please enter the reason]
Вкажіть причину
[Ban'n Kick]
Вигнати і забанити
[*Disconnected*]
*Відключений*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
Використання /AWAY в буфері виконання обмежене,\nоскільки IRC автоматично надсилає цю команду.
[IRC Error]
Помилка IRC
[The buddy check function is enabled]
Функція перевірки приятелів увімкнена
[The buddy check function is disabled]
Функція перевірки приятелів вимкнена
[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.]
Некоректні параметри. Використання: /sleep [мс], кількість мілісекунд слід вказувати в межах від 0 до 4000.
[Ignore system is enabled]
Система ігнорування ввімк.
[Ignore system is disabled]
Система ігнорування вимк.
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s на %s ігнорується (+%s)
[%s is not ignored now]
%s більше не ігнорується
[%s was not ignored]
%s не ігнорується
[Outgoing commands are shown]
Вихідні команди показані
[Outgoing commands are not shown]
Вихідні команди не показані
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
Інтервал перевірки приятелів встановлений за замовчанням
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
Інтервал перевірки приятелів становить %u секунд
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Ця команда не рекомендована для мережі такого розміру!\r\nЦе може зайняти ресурси системи приблизно від %u до %u хвилин.\r\nВи впевнені, що хочете продовжити?
[IRC warning]
Попередження IRC
[Aborted]
Скасовано
[CTCP %s request sent to %s]
СТСР %s запит надісланий для %s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
Помилка DCC: Неможливо автоматично визначити зовнішній IP
[DCC CHAT request sent to %s]
Запит на DCC-чат надісланий для %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
Помилка DCC: Неможливо визначити порт
[Input command]
Введення команди
[Please enter the reply]
Введіть відповідь
[Failed to connect to]
Не вдалося підключитися до
[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive file transfer]
Помилка DCC: Неможливо відкрити локальний порт для пасивної передачі файлів
[%s server connection]
З'єднання з сервером %s
[%s client-to-client connections]
З'єднання між користувачами %s
[Nickname]
Нік
[DCC ERROR: No valid files specified]
Помилка DCC: Немає доступних файлів
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC-запит на реверсну передачу надісланий %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC-запит на передачу файлу надісланий %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
Помилка DCC: Неможливо отримати порт
[The protocol is not online]
Протокол не в мережі
[The dcc chat connection is not active]
З'єднання DCC-чату неактивне
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Виберіть мережу IRC. Ця мережа буде встановлена за замовчанням.
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
Неможливо встановити з'єднання. Ви не ввели всі необхідні дані (нік, ID користувача та ім'я).
[Main]
Головний
[Add]
Додати
[Apply]
Застосувати
[Rename]
Перейменувати
[Edit]
Змінити
[Cancel]
Скасувати
[Channel list]
Список каналів
[Quick connect]
Швидке з'єднання
[Server window]
Вікно сервера
[Show channel]
Показати чат-кімнату
[WhoIs]
Інформація
[Incoming DCC Chat]
Вхідний DCC-чат
[Logo (48x48)]
Лого (48x48)
[Thai]
Тайська
[Japanese]
Японська
[Simplified Chinese]
Китайська (спрощена)
[Korean]
Корейська
[Traditional Chinese]
Китайська (традиційна)
[Central European]
Центральноєвропейська
[Cyrillic (Windows)]
Кирилиця Windows
[Cyrillic (KOI8R)]
Кирилиця KOI8-R
[Latin I]
Західноєвропейська
[Greek]
Грецька
[Turkish]
Турецька
[Hebrew]
Іврит
[Arabic]
Арабська
[Baltic]
Балтійська
[Vietnamese]
В'єтнамська
[Korean (Johab)]
Корейська (Johab)
[Please complete all fields]
Заповніть усі поля
[Add a new network]
Додати мережу
[Edit this network]
Змінити налаштування мережі
[Delete this network]
Видалити цю мережу
[Do you want to delete\r\n%s]
Видалити?\r\n%s
[Delete server]
Видалити сервер
[Edit server]
Змінити налаштування
[<Resolved IP: ]
<Визначені IP:\s
[<Automatic>]
<Автоматично>
[<Local IP: ]
<Локальний IP:\s
[Event: Available]
Подія: В мережі
[Event: Away]
Подія: Відсутній
[Event: Not available]
Подія: Недоступний
[Event: Occupied]
Подія: Зайнятий
[Event: Do not disturb]
Подія: Не турбувати
[Event: Free for chat]
Подія: Готовий до чату
[Event: On the phone]
Подія: Телефоную
[Event: Out for lunch]
Подія: Обідаю
[Event: Disconnect]
Подія: Не в мережі
[ALL NETWORKS]
Усі мережі
[Click to set commands that will be performed for this event]
Клацніть, щоб встановити команди для обробки цієї події
[Click to delete the commands for this event]
Клацніть для видалення команд цієї події
[Default ANSI codepage]
Сторінка ANSI за замовчанням
[Add new ignore]
Додати нове правило
[Edit this ignore]
Змінити правило
[Delete this ignore]
Видалити правило
[Ignore mask]
Маска
[Flags]
Прапори
[Add ignore]
Правила додавання
[Edit ignore]
Змінити правило
[Account]
Обліковий запис
[DCC and CTCP]
DCC і CTCP
[Advanced]
Додатково
[WallOps from %s: ]
WallOps від %s:\s
[%s invites you to %s]
%s запрошує вас на %s
[%s is away]
%s відсутній...
[These are online: ]
В мережі:\s
[CTCP %s reply sent to %s]
СТСР %s відповідь надіслана для %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
СТСР %s відповідь надіслана для %s: %s
[Notice to %s: ]
Повідомлення для %s:\s
[&Quick connect]
&Швидке з'єдання
[&Join channel]
&Увійти в чат-кімнату
[&Change your nickname]
&Змінити нік
[Show the &list of available channels]
&Список чат-кімнат
[&Show the server window]
&Вікно сервера
[Channel &settings]
&Налаштування чат-кімнати
[&WhoIs info]
&Інформація
[Di&sconnect]
Ві&дключитися
[&Add to ignore list]
&Додати в чорний список
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s [%s] запитує з'єднання на СТСР-чат
[Join channel]
Зайти в чат-кімнату
[Please enter a channel to join]
Введіть назву чат-кімнати
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Виберіть мережу IRC і введіть пароль, якщо необхідно
[Please enter a unique nickname]
Введіть унікальний нік
[Please enter your authentication code]
Введіть код аутентифікації
[Authenticate nick]
Аутентифікувати
[Are you sure you want to unregister your current nick?]
Ви впевнені, що хочете видалити свій нік?
[Delete nick]
Видалити нік
[Identify nick]
Ідентифікувати
[Please enter your password]
Введіть пароль
[Please enter your new password]
Будь ласка, введіть новий пароль
[Set new password]
Встановити новий пароль
[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
Введіть вибраний ID мови (цифрове значення, що залежить від сервера)
[Change language of NickServ messages]
Змінити мову повідомлень Nickserv
[Please enter URL that will be linked to your nick]
Введіть посилання на свій нік
[Set URL, linked to nick]
Посилання на нік
[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
Введіть E-mail свого ніка
[Set e-mail, linked to nick]
Встановити E-mail, що посилається на нік
[Please enter some information about your nick]
Введіть інформацію про свій нік
[Set information for nick]
Встановити інфо про нік
[Please enter nick you want to link to your current nick]
Введіть нік, який потрібно закріпити за поточним ніком
[Link another nick to current nick]
Закріпити інший нік до цього ніку
[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
Введіть нік, який потрібно відчепити від поточного
[Unlink another nick from current nick]
Відчепити інший нік від поточного
[Please enter nick you want to set as your main nick]
Введіть нік, який буде основним ніком
[Set main nick]
Встановити головний нік
[Kick]
Вигнати
[Please enter the notice text]
Будь ласка, введіть текст повідомлення
[Please enter the channel name to invite to]
Введіть ім'я чат-кімнати для запрошення
[Invite to channel]
Запросити в чат-кімнату
[Register nick]
Зареєструвати нік
[Auth nick]
Авторизувати
[Remind password]
Нагадати пароль
[Set language]
Встановити мову
[Set homepage]
Встановити посилання
[Set e-mail]
Встановити E-mail
[Set info]
Встановити інфо
[Hide e-mail from info]
Сховати E-mail
[Show e-mail in info]
Показати E-mail
[Set security for nick]
Встановити захист на нік
[Remove security for nick]
Видалити захист ніка
[Link nick to current]
Закріпити нік до поточного
[Unlink nick from current]
Відчепити нік від поточного
[List all your nicks]
Список ваших ніків
[List your channels]
Список ваших чат-кімнат
[Kill unauthorized: off]
Вбити заборонених: вимк.
[Kill unauthorized: on]
Вбити заборонених: увімк.
[Kill unauthorized: quick]
Вбити заборонених: швидко
[Hide nick from list]
Сховати нік у списку
[Show nick to list]
Показати в списку
[Show the server &window]
Показати вікно сервера
[&Leave the channel]
&Залишити чат-кімнату
[&Invite to channel]
&Запросити
[Send &notice]
&Надіслати повідомлення
[&Slap]
&Ляпас
[Nickserv info]
Nickserv інфо
[Nickserv kill ghost]
Nickserv вбити фантома
[&Control]
&Керування ->
[Give Owner]
Режим +q
[Take Owner]
Режим -q
[Give Admin]
Режим +a
[Take Admin]
Режим -a
[Give &Op]
Режим +o
[Take O&p]
Режим -o
[Give &Halfop]
Режим +h
[Take H&alfop]
Режим -h
[Give &Voice]
Режим +v
[Take V&oice]
Режим -v
[&Kick]
Вигнати
[Ki&ck (reason)]
&Вигнати (з причиною)
[&Ban]
&Бан
[Ban'&n kick]
Вигнати і &забанити
[Ban'n kick (&reason)]
Вигнати і забанити (з &причиною)
[&Direct Connection]
&Пряме з'єднання ->
[Request &Chat]
Запит чату
[Send &File]
Передача &файлу
[Add to &ignore list]
Додати до списку &ігнорування
[&Add User]
&Додати в контакти
[Connecting to]
З'єднання з
[Offline]
Не в мережі
[Faster! Searches the network for an exact match of the nickname only. The hostmask is optional and provides further security if used. Wildcards (? and *) are allowed.]
Швидше: шукає в мережі нік, який точно збігається із вказаним. Маска вузла необов'язкова, але додає безпеки при використанні. Дозволені символи підстановки (? і *).
[Slower! Searches the network for nicknames matching a wildcard string. The hostmask is mandatory and a minimum of 4 characters is necessary in the "Nick" field. Wildcards (? and *) are allowed.]
Повільніше: шукає в мережі ніки відповідно до шаблону. Обов'язково вказуйте маску вузла, а в поле "Нік" вводьте щонайменше 4 символи. Дозволені символи підстановки (? і *).
[Settings could not be saved!\n\nThe "Nick" field must contain at least four characters including wildcards,\n and it must also match the default nickname for this contact.]
Налаштування не збережені.\n\nПоле "Нік" має містити щонайменше чотири символи (включаючи маски) і збігатися з ніком за замовчанням для цього контакту.
[Settings could not be saved!\n\nA full hostmask must be set for this online detection mode to work.]
Налаштування не збережені.\n\nДля цього режиму виявлення повинна бути встановлена повна маска вузла.
[Please wait...]
Будь ласка, зачекайте...
[Channel]
Чат-кімната
[Mode]
Режим
[%s - Filtered - %d items]
%s - відфільтровано - %d пунктів
[---- Not listed server ----]
----Сервер поза списком---
[Type new server address here]
Нова адреса сервера
[Add ban/invite/exception]
Додати бан/запрошення/виняток
[Edit selected ban/invite/exception]
Правити вибраний бан/запрошення/виняток
[Delete selected ban/invite/exception]
Видалити вибраний бан/запрошення/виняток
[Set these modes for the channel]
Встановити режими для чат-кімнати
[Set this topic for the channel]
Встановити тему для чат-кімнати
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
Ви не застосували зміни!\n\nЗастосувати перед виходом?
[Add ban]
Додати бан
[Add invite]
Додати запрошення
[Add exception]
Додати виняток
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Введіть маску (nick!user@host)
[Edit ban]
Редагувати бан?
[Edit invite?]
Редагувати запрошення?
[Edit exception?]
Редагувати виняток?
[Remove ban?]
Зняти бан?
[Remove invite?]
Зняти запрошення?
[Remove exception?]
Зняти виняток?