blob: e092eeed8c94d9b10aabc9c3749d4196edc0f446 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
|
#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5}
;============================================================
; File: SkypeClassic.dll
; Plugin: Skype Protocol (Classic)
; Version: 0.0.0.54
; Authors: leecher, tweety, jls17
;============================================================
[Skype protocol support for Miranda NG. Classic implementation which requires running original Skype client.]
Підтримка мережі Skype
[Call (Skype)]
Подзвонити по Skype
[Call using SkypeOut]
Зателефонувати за SkypeOut
[&Open group chat]
&Відкрити чат
[Import Skype history]
Імпортувати історію з Skype
[Start Skype with Miranda NG if not running using the following command line options:]
Запускати Skype разом з Miranda NG, якщо ще не запущений з наступними ключами:
[/NOTRAY - Skype tray icon becomes gray and is therefore "invisible"]
/NOTRAY - Значок Skype в треї стає сірим - "Невидимий"
[/NOSPLASH - don't show splash screen on startup]
/NOSPLASH - Не показувати заставку при старт
[/MINIMIZED - Start Skype minimized]
/MINIMIZED - Запустити Skype мінімізованим в трей
[Shutdown Skype when you close Miranda NG]
Закрити Skype при виході з Miranda NG
[Unload Skype when you change to Offline status]
Вивантажувати Skype, коли статус "Не в мережі"
[Try at least]
Намагатися як мінімум
[times to connect to Skype API before giving up]
один раз з'єднатися з Skype API перед видачею помилки
[Skype]
Skype
[Use custom Skype executable*]
Свій шлях до Skype.exe*
[/REMOVEABLE - For running skype portable]
/REMOVEABLE - Для запуску Skype Portable
[/SECONDARY - This is the second instance]
/SECONDARY - Запуск другої копії Skype
[/DATAPATH - Specify Skype data folder*]
/DATAPATH - Шлях до профілю Skype*
[* Relative path root is Miranda NG folder]
* Шлях щодо кореню Miranda NG
[Skype default]
Skype замовчання
[Skype Advanced]
Skype додатково
[Skype advanced]
Skype додатково
[Enable Skype menu options (currently: Find/Add user)]
Ввімкнути опції меню (зараз тільки: Знайти/Додати контакти)
[Use popup plugin for displaying messages]
Використовувати спливаючі вікна для повідомлень
[Use group chat interface for conversations (requires group chat module)]
Використовувати інтерфейс для чату (потрібно плагін з підтримкою чатів)
[Suppress all error messages (not recommended, but if it annoys you... ;)]
Вимкнути всі повідомлення про помилки. (Не рекомендується.)
[Suppress call summary chat message]
Вимкнути підсумковий звіт про дзвінки
[Disable support for N/A and SkypeMe status for Skype 4+)]
Відключити підтримку "Недоступний" і "SkypeMe" (для Skype 4+)
[Show full name in contact list instead of nickname]
Показувати в списку контактів повне ім'я замість ніка
[SkypeOut contacts are in status:]
SkypeOut контакти статус:
[Keep requested online status on startup under every circumstance]
Підтримувати статус "В мережі" при запуску в будь-якому випадку
[Cleanup Nicknames]
Очистити ніки
[Use time zone patch]
Використовувати часовий пояс
[Ignore time zones]
Ігнорувати часові пояси
[Skypeproxy]
Skype Проксі
[Use Skype proxy connection over network instead of local Skype API]
Використовувати мережевий проксі замість локального Skype API
[* You must restart Miranda NG in order to let the settings take effect]
* Зміни вступлять в силу після перезапуску Miranda NG.
[This Skype proxy requires password authentication:]
Проксі вимагає аутентифікацію по паролю:
[Skype proxy]
Skype проксі
[ERROR: Skype not running / too old / working!]
Помилка: Skype не запущено
[Mark group chat message as read to avoid notification]
Позначати групові повідомлення як прочитані без попередження
[Phone call]
Дзвінок
[Incoming Skype Call]
Вхідний дзвінок Skype
[Incoming call from %s]
Вхідний дзвінок Skype від %s
[Skype Popups]
Спливаючі вікна Skype
[Incoming Calls]
Вхідні дзвінки
[Show incoming calls popup]
Показувати сплив. вікно при вхідному дзвінку
[Error Message]
Помилки
[Display Error Message]
Показувати сплив. вікно з помилкою
[History import complete!]
Імпорт історії завершено!
[Cleanup finished.]
Очищення завершено.
[Error Message Preview]
Попередній перегляд помилки
[Skype was not found installed :(]
Skype не встановлено :(
[Show default Skype avatar for contacts]
Skype аватари контактів
[%s is calling]
%s дзвонить
[Add Skype contact]
Додати контакт Skype
[Answer call set call to %s on hold]
Відповісти, поставити дзвінок %s на паузу
[Birthday:]
День народження:
[City:]
Місто:
[Do a SkypeOut-call]
Зателефонувати через SkypeOut
[FEMALE]
Жінка
[Hang up call (Skype)]
Відбити дзвінок (Skype)
[Hang up SkypeOut call]
Відбити дзвінок (SkypeOut)
[Hang up]
Відбити дзвінок
[Home phone:]
Домашній:
[Homepage:]
Посилання:
[Join conference with %s]
Підключитися до розмови з %s
[MALE]
Чоловік
[Name:]
Ім'я:
[No Topic]
Немає теми
[Office phone:]
Офісний:
[Province:]
Провінція:
[Resume call]
Відновити дзвінок
[Sex:]
Стать:
[This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda profile? If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.]
Ви вперше запустили протокол Skype. Хочете включити його для цього профілю Miranda NG? Якщо ви відмовитеся, завжди можна включити його в налаштуваннях.
[Skype protocol]
Протокол Skype
[Show incoming calls]
Показати вхідні дзвінки
[Error Messages]
Помилки
[Display error messages]
Показувати помилки
|