diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2023-11-13 19:02:36 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2023-11-13 19:02:36 +0300 |
commit | d963801f09c856b9654242913f078f3f5b43effb (patch) | |
tree | a7c6b89aeaaacd901dd16f571edcb5ef7d4d80f2 /langpacks/german/Deprecated | |
parent | 84be422b33843ff51e9c1604a27a6dc491bf6845 (diff) |
langpacks: update
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Deprecated')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Deprecated/Omegle.txt | 276 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Deprecated/Rate.txt | 18 |
2 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/langpacks/german/Deprecated/Omegle.txt b/langpacks/german/Deprecated/Omegle.txt new file mode 100644 index 0000000000..52f2accf24 --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Deprecated/Omegle.txt @@ -0,0 +1,276 @@ +#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
+;============================================================
+; File: Omegle.dll
+; Plugin: Omegle protocol
+; Version: 0.1.3.4
+; Authors: Robert Pösel
+;============================================================
+[Omegle protocol support for Miranda NG.]
+Omegle-Protokollunterstützung für Miranda NG.
+;file \protocols\Omegle\res\omegle.rc
+[Server:]
+Server:
+[Language:]
+Sprache:
+[Visible name:]
+Sichtbarer Name:
+[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
+Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen):
+[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
+Automatisch eine der folgenden Nachrichten (eine pro Zeile) an den Fremden nach dem Verbinden senden:
+[This text will be sent when you use "/asl" message:]
+Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen:
+[Last used question (Question mode):]
+Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus):
+[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
+Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus)
+[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
+Nachdem das Protokoll online ist, automatisch mit einem Fremden verbinden
+[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
+Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht
+[Don't clear chat before connecting to new stranger]
+Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden
+[Load count of users on actual server after connection]
+Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden
+[Meet strangers with common interests]
+Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen
+[Your interests (separated by commas):]
+Ihre Interessen (durch Komma trennen):
+;file \protocols\Omegle\src\chat.cpp
+[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
+Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen)
+[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
+Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask <Frage>\t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen.
+[Server]
+Server
+[Last question is empty.]
+Letzte Frage ist leer.
+[Your question is too short.]
+Ihre Frage ist zu kurz.
+[Your '/asl' setting is empty.]
+Ihre '/asl'-Einstellungen sind leer.
+[Unknown command. Send '/commands' for list.]
+Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht.
+[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
+Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht.
+[You can't send messages in question mode.]
+Sie können im Frage-Modus keine Nachrichten senden.
+[Admin]
+Administrator
+[Normal]
+Normal
+[Omegle is a great way of meeting new friends!]
+Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden!
+[You]
+Sie
+;file \protocols\Omegle\src\communication.cpp
+[Connection error.]
+Verbindungsfehler.
+[Connected to server %s. There are %s users online now.]
+Verbinde zum Server %s. Es sind jetzt %s Nutzer online.
+[Connected to server %s.]
+Verbinde zum Server %s.
+[On whole Omegle are %s strangers online now.]
+Auf Omegle sind momentan insgesamt %s Fremde online.
+[Stranger 1]
+Fremder 1
+[Stranger 2]
+Fremder 2
+[Stranger]
+Unbekannter
+[You and the Stranger both like: ]
+Sie und der Fremde mögen beide:\s
+[%s is typing.]
+%s tippt.
+[%s stopped typing.]
+%s tippt nicht mehr.
+[%s disconnected.]
+%s wurde getrennt.
+[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
+Recaptcha benötigt.\nÖffnen Sie http://omegle.com, lösen Sie das Recaptcha und versuchen Sie es nochmal.
+[Error: %s]
+Fehler: %s
+[We are still waiting...]
+Wir warten immer noch...
+;file \protocols\Omegle\src\connection.cpp
+[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
+Der Fremde verwendet die mobile Webseite von Omegle (omegle.com auf Phone oder Tablet)
+[You both speak the same language.]
+Sie sprechen beide die selbe Sprache.
+[Connecting canceled.]
+Verbindung abgebrochen.
+[Disconnecting...]
+Trennen...
+[We are already waiting for new stranger...]
+Wir warten schon auf einen neuen Fremden...
+[Connecting...]
+Verbinden...
+[Waiting for Stranger...]
+Warte auf Fremden...
+;file \protocols\Omegle\src\dialogs.cpp
+[English]
+Englisch
+[Afrikaans]
+Afrikaans
+[Albanian]
+Albanisch
+[Arabic]
+Arabisch
+[Armenian]
+Armenisch
+[Azerbaijani]
+Aserbaidschanisch
+[Basque]
+Baskisch
+[Belarusian]
+Weißrussisch
+[Bengali]
+Bengalisch
+[Bosnian]
+Bosnisch
+[Bulgarian]
+Bulgarisch
+[Cebuano]
+
+[Czech]
+Tschechisch
+[Chinese (simplified)]
+
+[Chinese (traditional)]
+
+[Danish]
+Dänisch
+[Esperanto]
+Esperanto (Plansprache)
+[Estonian]
+Estnisch
+[Filipino]
+
+[Finnish]
+Finnisch
+[French]
+Französisch
+[Galician]
+Galicisch
+[Georgian]
+Georgisch
+[Gujarati]
+Gujarati
+[Haitian Creole]
+
+[Hebrew]
+Hebräisch
+[Hindi]
+Hindi
+[Hmong]
+
+[Dutch]
+Niederländisch
+[Croat]
+
+[Indonesian]
+Indonesisch
+[Irish]
+Irisch
+[Icelandic]
+Isländisch
+[Italian]
+Italienisch
+[Japanese]
+Japanisch
+[Javanese]
+Javanisch
+[Yiddish]
+Jiddisch
+[Kannada]
+Kannada
+[Catalan]
+Katalanisch
+[Khmer]
+Khmer
+[Korean]
+Koreanisch
+[Lao]
+Laotisch
+[Latina]
+
+[Lithuanian]
+Litauisch
+[Latvian]
+Lettisch
+[Hungarian]
+Ungarisch
+[Macedonian]
+Mazedonisch
+[Malay]
+Malayisch
+[Maltese]
+Maltesisch
+[Marathi]
+Marathi
+[German]
+Deutsch
+[Norwegian]
+Norwegisch
+[Persian]
+Persisch
+[Polish]
+Polnisch
+[Portuguese]
+Portugiesisch
+[Romanian]
+Rumänisch
+[Russian]
+Russisch
+[Greek]
+Griechisch
+[Slovak]
+Slowakisch
+[Slovenian]
+Slowenisch
+[Serbian]
+Serbisch
+[Swahili]
+Suaheli
+[Spanish]
+Spanisch
+[Swedish]
+Schwedisch
+[Tamil]
+Tamilisch
+[Telugu]
+Telugu
+[Thai]
+Thailändisch
+[Turkish]
+Türkisch
+[Ukrainian]
+Ukrainisch
+[Urdu]
+Urdu
+[Welsh]
+Walisisch
+[Vietnamese]
+Vietnamesisch
+[Random]
+Zufall
+;file \protocols\Omegle\src\proto.cpp
+[Unable to initialize Netlib for %s.]
+Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren.
+[Stranger is typing]
+Fremder tippt
+[Stranger stopped typing]
+Fremder tippt nicht mehr
+[Changing stranger]
+Fremder wechselt
+[Receive message]
+Nachricht empfangen
+[Visible name]
+Sichtbarer Name
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+;file \protocols\Omegle\src\theme.cpp
+[Omegle Icon]
+Omegle-Icon
diff --git a/langpacks/german/Deprecated/Rate.txt b/langpacks/german/Deprecated/Rate.txt new file mode 100644 index 0000000000..846f19967e --- /dev/null +++ b/langpacks/german/Deprecated/Rate.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
+;============================================================
+; File: Rate.dll
+; Plugin: Contact`s rate
+; Version: 0.0.2.1
+; Authors: Kildor, Thief
+;============================================================
+[Shows rating of contact in contact list (if present).]
+Zeigt die Bewertung der Kontakte in der Kontaktliste (falls vorhanden).
+;file \plugins\Rate\src\main.cpp
+[Rate high]
+Kontaktpriorität: Hoch
+[Rate medium]
+Kontaktpriorität: Mittel
+[Rate low]
+Kontaktpriorität: Gering
+[Contact rate]
+Kontakt Bewertung
|