diff options
author | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2019-05-09 14:09:05 +0300 |
---|---|---|
committer | dartraiden <wowemuh@gmail.com> | 2019-05-09 14:09:05 +0300 |
commit | 15750b3ac9d8c76631cc43560b1cfa34460156c1 (patch) | |
tree | a0e1cda4047c0ef29c28e19dc264979f881e66d3 /langpacks/german/Plugins | |
parent | a1426c11c961ef0b21f6c0726aa840a188609e67 (diff) |
langpacks: normalize all the line endings
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Plugins')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/AsSingleWindow.txt | 62 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/CloudFile.txt | 148 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/CurrencyRates.txt | 496 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Dbx_mdbx.txt | 138 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Dbx_sqlite.txt | 84 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/Discord.txt | 202 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/MagneticWindows.txt | 42 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/PopupPlus.txt | 822 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/ProxySwitch.txt | 162 | ||||
-rw-r--r-- | langpacks/german/Plugins/StatusManager.txt | 748 |
10 files changed, 1452 insertions, 1452 deletions
diff --git a/langpacks/german/Plugins/AsSingleWindow.txt b/langpacks/german/Plugins/AsSingleWindow.txt index 5de34a53e7..695e18db82 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/AsSingleWindow.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/AsSingleWindow.txt @@ -1,31 +1,31 @@ -#muuid {0F6C73B4-2B2B-711D-FBB6-BB267DFD7208} -;============================================================ -; File: AsSingleWindow.dll -; Plugin: AsSingleWindow -; Version: 0.1.2.2 -; Authors: Aleksey Smyrnov aka Soar -;============================================================ -[Allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.] -Erlaubt es Ihnen, die Fenster von Miranda NG als ein einzelnes Fenster zu verschieben, minimieren und aktivieren. -;file \plugins\AsSingleWindow\res\optionsPage.rc -[Windows moving] -Fensterbewegung -[Contact list on the left] -Kontaktliste links -[Contact list on the right] -Kontaktliste rechts -[Don't merge windows] -Fenster nicht verschmelzen -[At opening one more message window] -Beim Öffnen weiterer Nachrichtenfenster -[Merge windows in opening order] -Fenster in Öffnungsreihenfolge verschm. -[Merge only first window] -Nur erstes Fenster verschmelzen -[Don't merge windows until closing] -Fenster bis zum Schließen nicht verschm. -;file \plugins\AsSingleWindow\src\Options.cpp -[AsSingleWindow] -AsSingleWindow -[Customize] -Customize +#muuid {0F6C73B4-2B2B-711D-FBB6-BB267DFD7208}
+;============================================================
+; File: AsSingleWindow.dll
+; Plugin: AsSingleWindow
+; Version: 0.1.2.2
+; Authors: Aleksey Smyrnov aka Soar
+;============================================================
+[Allows you to move, minimize and activate Miranda's windows as if it were a single window.]
+Erlaubt es Ihnen, die Fenster von Miranda NG als ein einzelnes Fenster zu verschieben, minimieren und aktivieren.
+;file \plugins\AsSingleWindow\res\optionsPage.rc
+[Windows moving]
+Fensterbewegung
+[Contact list on the left]
+Kontaktliste links
+[Contact list on the right]
+Kontaktliste rechts
+[Don't merge windows]
+Fenster nicht verschmelzen
+[At opening one more message window]
+Beim Öffnen weiterer Nachrichtenfenster
+[Merge windows in opening order]
+Fenster in Öffnungsreihenfolge verschm.
+[Merge only first window]
+Nur erstes Fenster verschmelzen
+[Don't merge windows until closing]
+Fenster bis zum Schließen nicht verschm.
+;file \plugins\AsSingleWindow\src\Options.cpp
+[AsSingleWindow]
+AsSingleWindow
+[Customize]
+Customize
diff --git a/langpacks/german/Plugins/CloudFile.txt b/langpacks/german/Plugins/CloudFile.txt index 8d750f33c7..00650746e4 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/CloudFile.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/CloudFile.txt @@ -1,74 +1,74 @@ -#muuid {e876fe63-0701-4cda-bed5-7c73a379c1d1} -;============================================================ -; File: CloudFile.dll -; Plugin: CloudFile -; Version: 0.11.0.6 -; Authors: Miranda NG team -;============================================================ -[Allows you to transfer files via cloud services.] -Erlaubt es Ihnen, Dateien über Cloud-Dienste zu übertragen. -;file \protocols\CloudFile\res\resource.rc -[Default service] -Standard-Dienst -[General] -Allgemein -[Autosend download link to contact] -Downloadlink automatisch an Kontakt senden -[Paste download link into message input area] -Downloadlink im Nachrichteneingabebereich einfügen -[Copy download link to clipboard] -Downloadlink in Zwischenablage kopieren -[Download link] -Downloadlink -[Do nothing] -Nichts tun -[Try to rename] -Versuche umzubenennen -[Try to replace] -Versuche zu ersetzen -[On conflict when upload] -Bei Konflikt beim Hochladen -[Authorization] -Autorisierung -[Cancel] -Abbrechen -[Enter authorization code:] -Autorisierungscode eingeben: -[To allow Miranda NG access to %s:] -Um Miranda NG Zugriff auf %s zu erlauben: -[Go to this link] -Gehen Sie auf diesen Link -[Request access] -Zugriff anfordern -[Revoke access] -Zugriff entziehen -;file \protocols\CloudFile\src\icons.cpp -[Upload file(s)] -Datei(en) hochladen -[Dropbox] -Dropbox -[Google Drive] -Google Drive -[OneDrive] -OneDrive -[Yandex.Disk] -Yandex.Disk -;file \protocols\CloudFile\src\menus.cpp -[Upload to...] -Hochladen auf... -[Upload] -Hochladen -;file \protocols\CloudFile\src\options.cpp -[None] -Keine -[Services] -Dienste -;file \protocols\CloudFile\src\srmm.cpp -[Upload files to...] -Dateien hochladen auf... -;file \protocols\CloudFile\src\Services\dropbox_service.cpp -[Server does not respond] -Server antwortet nicht -;file \protocols\CloudFile\src\Services\google_service.cpp -;file \protocols\CloudFile\src\Services\microsoft_service.cpp -;file \protocols\CloudFile\src\Services\yandex_service.cpp +#muuid {e876fe63-0701-4cda-bed5-7c73a379c1d1}
+;============================================================
+; File: CloudFile.dll
+; Plugin: CloudFile
+; Version: 0.11.0.6
+; Authors: Miranda NG team
+;============================================================
+[Allows you to transfer files via cloud services.]
+Erlaubt es Ihnen, Dateien über Cloud-Dienste zu übertragen.
+;file \protocols\CloudFile\res\resource.rc
+[Default service]
+Standard-Dienst
+[General]
+Allgemein
+[Autosend download link to contact]
+Downloadlink automatisch an Kontakt senden
+[Paste download link into message input area]
+Downloadlink im Nachrichteneingabebereich einfügen
+[Copy download link to clipboard]
+Downloadlink in Zwischenablage kopieren
+[Download link]
+Downloadlink
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Try to rename]
+Versuche umzubenennen
+[Try to replace]
+Versuche zu ersetzen
+[On conflict when upload]
+Bei Konflikt beim Hochladen
+[Authorization]
+Autorisierung
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Enter authorization code:]
+Autorisierungscode eingeben:
+[To allow Miranda NG access to %s:]
+Um Miranda NG Zugriff auf %s zu erlauben:
+[Go to this link]
+Gehen Sie auf diesen Link
+[Request access]
+Zugriff anfordern
+[Revoke access]
+Zugriff entziehen
+;file \protocols\CloudFile\src\icons.cpp
+[Upload file(s)]
+Datei(en) hochladen
+[Dropbox]
+Dropbox
+[Google Drive]
+Google Drive
+[OneDrive]
+OneDrive
+[Yandex.Disk]
+Yandex.Disk
+;file \protocols\CloudFile\src\menus.cpp
+[Upload to...]
+Hochladen auf...
+[Upload]
+Hochladen
+;file \protocols\CloudFile\src\options.cpp
+[None]
+Keine
+[Services]
+Dienste
+;file \protocols\CloudFile\src\srmm.cpp
+[Upload files to...]
+Dateien hochladen auf...
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\dropbox_service.cpp
+[Server does not respond]
+Server antwortet nicht
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\google_service.cpp
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\microsoft_service.cpp
+;file \protocols\CloudFile\src\Services\yandex_service.cpp
diff --git a/langpacks/german/Plugins/CurrencyRates.txt b/langpacks/german/Plugins/CurrencyRates.txt index bd8a335d65..6c0b071ac6 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/CurrencyRates.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/CurrencyRates.txt @@ -1,248 +1,248 @@ -#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c} -;============================================================ -; File: CurrencyRates.dll -; Plugin: Currency Rates -; Version: 0.2.0.3 -; Authors: Dioksin -;============================================================ -[Shows currency rates.] -Zeigt Wechselraten. -;file \protocols\CurrencyRates\res\Forex.rc -[Variable List] -Variablenliste -[Edit Settings] -Einstellungen bearbeiten -[Use contact specific settings] -Kontaktspezifische Einstellungen verwenden -[Log] -Verlauf -[Use &Internal History] -&Internen Verlauf verwenden -[&Format:] -&Format: -[&Variables...] -&Variablen... -[&Add to History only if Value Changed] -Nur zum Verl&auf hinzufügen, falls der Wert sich ändert -[Use &External File] -&Externe Datei verwenden -[&Select File:] -Datei au&swählen: -[&Browse...] -&Durchsuchen... -[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%currencyratename%] -Erlaubte Variablen: %miranda_userdata%,%currencyratename% -[F&ormat:] -F&ormat: -[V&ariables...] -V&ariablen.... -[Add to &Log only if Value Changed] -Nur dem &Log hinzufügen, falls der Wert sich ändert -[Show &Popup Window] -&Popupfenster anzeigen -[Show Popup Window Only if Value &Changed] -Popupfenster nur anzeigen, falls der Wert sich ändert -[Cancel] -Abbrechen -[Popup settings...] -Popup-Einstellungen... -[Currency Converter] -Währungsumrechner -[&to:] -&zu: -[&Swap] -Tau&sche -[Convert] -Umrechnen -[Info provided by <a href="http://www.google.com">Google</a>] -Info bereitgestellt durch <a href="http://www.google.com">Google</a> -[Close] -Schließen -[Popup Window Settings] -Popup-Fenstereinstellungen -[Colors] -Farben -[Use default colors] -Standardfarben verwenden -[Use user-defined colors] -Benutzerdefinierte Farben verwenden -[Background color] -Hintergrundfarbe -[Text color] -Textfarbe -[Delay] -Verzögerung -[From popup plugin] -Vom Popup-Plugin -[Custom] -Benutzerdef. -[Permanent] -Dauerhaft -[Do not add to popup's history] -Nicht zum Popup-Verlauf hinzufügen -[Preview] -Vorschau -[Current Rate:] -Aktueller Kurs: -[Rate Fetch Time:] -Abrufzeit des Kurses: -[Previous Rate:] -Vorheriger Kurs: -[&Convert:] -&Umrechnen: -[&Add] -Hinzufügen -[&Watched currency rates:] -Beobachtete &Währungskurse: -[&Remove] -Entfe&rnen -[&Refresh Rates Every:] -Ku&rse aktualisieren alle: -[&Display in Contact List as:] -In &Kontaktliste anzeigen als: -[&Status Message:] -&Statusnachricht: -[&Tendency:] -&Tendenz: -[&Personal key:] -&Persönlicher Schlüssel: -[&Advanced Settings...] -Erweiterte &Einstellungen... -[Rate Info] -Kursinfo -;file \protocols\CurrencyRates\src\Chart.h -[There is nothing to show] -Es ist nichts anzuzeigen -;file \protocols\CurrencyRates\src\CommonOptionDlg.cpp -[Seconds] -Sekunden -[Minutes] -Minuten -[Hours] -Stunden -[Enter integer value between 1 and 60.] -Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 60 ein. -[Enter integer value between 1 and 24.] -Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 24 ein. -[Enter text to display in contact list.] -Geben sie einen Text für die Kontaktliste ein. -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyConverter.cpp -[Info provided by] -Informationen bereitgestellt von -[Enter positive number.] -Geben Sie eine positive Zahl ein. -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRateInfoDlg.cpp -[Currency Rate] -Währungskurs -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderBase.cpp -[Source of Information] -Quelle der Information -[Rate Value] -Ratenwerte -[Previous Rate Value] -Vorheriger Ratenwert -[Fetch Time] -Abrufszeit -[Fetch Date] -Abrufsdatum -[Fetch Time and Date] -Abrufszeit und -datum -[Percentage Character (%)] -Prozentzeichen (%) -[Tabulation] -Tabulator -[Left slash (\\)] -Linker Schrägstrich (\\) -;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderCurrencyConverter.cpp -[Error occurred during HTML parsing.] -Fehler während des HTML-Parsens. -[Error occurred during site access.] -Fehler während des Seitenzugriffs. -[From Currency Full Name] -Voller Name der Ausgangswährung -[From Currency Short Name] -Kurzer Name der Ausgangswährung -[Into Currency Full Name] -Voller Name der Zielwährung -[Into Currency Short Name] -Kurzer Name der Zielwährung -[Short notation for "%f/%i"] -Kurze Notation für "%f/%i" -;file \protocols\CurrencyRates\src\Forex.cpp -[Auto Update Enabled] -Autom. Aktualisierung aktiviert -[Auto Update Disabled] -Autom. Aktualisierung deaktiviert -[Currency Rates] -Währungskurse -[Enable/Disable Auto Update] -Auto-Update de-/aktivieren -[Refresh All Rates] -Alle Kurse aktualisieren -[Currency Converter...] -Währungsumrechner... -[Export All Currency Rates] -Alle Währungskurse exportieren -[Import All Currency Rates] -Alle Währungskurse importieren -[Refresh] -Aktualisieren -[Open Log File...] -Logdatei öffnen... -[Chart...] -Chart... -[Edit Settings...] -Einstellungen bearbeiten... -[Enable/Disable Currency Rates Auto Update] -Autom. Aktualisierung Währungskurs (de)aktivieren -[Currency Rates Auto Update Enabled] -Autom. Aktualisierung Währungskurs aktiviert -[Currency Rates Auto Update Disabled] -Autom. Aktualisierung Währungskurs deaktiviert -[Currency Symbol] -Währungssymbol -[Network] -Netzwerk -;file \protocols\CurrencyRates\src\HTTPSession.cpp -[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.] -Dieses Plugin benötigt einen persönlichen Schlüssel. Klicken Sie Ja, um ihn auf der Seite zu erhalten, und tragen Sie ihn dann im Einstellungsdialog ein, sonst wird dieses Plugin nicht funktionieren. -[CurrencyRates HTTP connections] -Currency-Rates-HTTP-Verbindungen -;file \protocols\CurrencyRates\src\IconLib.cpp -[Protocol icon] -Protokollicon -[Currency Rate up] -Währungskurs Auf -[Currency Rate down] -Währungskurs Ab -[Currency Rate not changed] -Währungskurs Unverändert -[Currency Rate Section] -Währungskurs-Bereich -[Export] -Exportieren -[Swap button] -Buttons vertauschen -[Import] -Importieren -;file \protocols\CurrencyRates\src\ImportExport.cpp -[XML File (*.xml)] -XML-Datei (*.xml) -[All files (*.*)] -Alle Dateien (*.*) -;file \protocols\CurrencyRates\src\ModuleInfo.cpp -[Miranda could not load CurrencyRates plugin. Microsoft HTML parser is missing.] -Miranda NG konnte das CurrencyRates-Plugin nicht laden. Der Microsoft-HTML-Parser fehlt. -;file \protocols\CurrencyRates\src\SettingsDlg.cpp -[Log Files (*.txt,*.log)] -Logdateien (*.txt,*.log) -[Enter integer value] -Ganzzahligen Wert eingeben -[Enter log file name.] -Namen der Logdatei eingeben. -[Enter log file format.] -Format der Logdatei eingeben. -[Enter history format.] -Verlaufsformat eingeben. -[Enter popup window format.] -Pupupfensterformat eingeben. +#muuid {e882056d-0d1d-4131-9a98-404cbaea6a9c}
+;============================================================
+; File: CurrencyRates.dll
+; Plugin: Currency Rates
+; Version: 0.2.0.3
+; Authors: Dioksin
+;============================================================
+[Shows currency rates.]
+Zeigt Wechselraten.
+;file \protocols\CurrencyRates\res\Forex.rc
+[Variable List]
+Variablenliste
+[Edit Settings]
+Einstellungen bearbeiten
+[Use contact specific settings]
+Kontaktspezifische Einstellungen verwenden
+[Log]
+Verlauf
+[Use &Internal History]
+&Internen Verlauf verwenden
+[&Format:]
+&Format:
+[&Variables...]
+&Variablen...
+[&Add to History only if Value Changed]
+Nur zum Verl&auf hinzufügen, falls der Wert sich ändert
+[Use &External File]
+&Externe Datei verwenden
+[&Select File:]
+Datei au&swählen:
+[&Browse...]
+&Durchsuchen...
+[Variables Allowed: %miranda_userdata%,%currencyratename%]
+Erlaubte Variablen: %miranda_userdata%,%currencyratename%
+[F&ormat:]
+F&ormat:
+[V&ariables...]
+V&ariablen....
+[Add to &Log only if Value Changed]
+Nur dem &Log hinzufügen, falls der Wert sich ändert
+[Show &Popup Window]
+&Popupfenster anzeigen
+[Show Popup Window Only if Value &Changed]
+Popupfenster nur anzeigen, falls der Wert sich ändert
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Popup settings...]
+Popup-Einstellungen...
+[Currency Converter]
+Währungsumrechner
+[&to:]
+&zu:
+[&Swap]
+Tau&sche
+[Convert]
+Umrechnen
+[Info provided by <a href="http://www.google.com">Google</a>]
+Info bereitgestellt durch <a href="http://www.google.com">Google</a>
+[Close]
+Schließen
+[Popup Window Settings]
+Popup-Fenstereinstellungen
+[Colors]
+Farben
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Use user-defined colors]
+Benutzerdefinierte Farben verwenden
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Delay]
+Verzögerung
+[From popup plugin]
+Vom Popup-Plugin
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Do not add to popup's history]
+Nicht zum Popup-Verlauf hinzufügen
+[Preview]
+Vorschau
+[Current Rate:]
+Aktueller Kurs:
+[Rate Fetch Time:]
+Abrufzeit des Kurses:
+[Previous Rate:]
+Vorheriger Kurs:
+[&Convert:]
+&Umrechnen:
+[&Add]
+Hinzufügen
+[&Watched currency rates:]
+Beobachtete &Währungskurse:
+[&Remove]
+Entfe&rnen
+[&Refresh Rates Every:]
+Ku&rse aktualisieren alle:
+[&Display in Contact List as:]
+In &Kontaktliste anzeigen als:
+[&Status Message:]
+&Statusnachricht:
+[&Tendency:]
+&Tendenz:
+[&Personal key:]
+&Persönlicher Schlüssel:
+[&Advanced Settings...]
+Erweiterte &Einstellungen...
+[Rate Info]
+Kursinfo
+;file \protocols\CurrencyRates\src\Chart.h
+[There is nothing to show]
+Es ist nichts anzuzeigen
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CommonOptionDlg.cpp
+[Seconds]
+Sekunden
+[Minutes]
+Minuten
+[Hours]
+Stunden
+[Enter integer value between 1 and 60.]
+Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 60 ein.
+[Enter integer value between 1 and 24.]
+Geben Sie einen ganzzahligen Wert zwischen 1 und 24 ein.
+[Enter text to display in contact list.]
+Geben sie einen Text für die Kontaktliste ein.
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyConverter.cpp
+[Info provided by]
+Informationen bereitgestellt von
+[Enter positive number.]
+Geben Sie eine positive Zahl ein.
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRateInfoDlg.cpp
+[Currency Rate]
+Währungskurs
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderBase.cpp
+[Source of Information]
+Quelle der Information
+[Rate Value]
+Ratenwerte
+[Previous Rate Value]
+Vorheriger Ratenwert
+[Fetch Time]
+Abrufszeit
+[Fetch Date]
+Abrufsdatum
+[Fetch Time and Date]
+Abrufszeit und -datum
+[Percentage Character (%)]
+Prozentzeichen (%)
+[Tabulation]
+Tabulator
+[Left slash (\\)]
+Linker Schrägstrich (\\)
+;file \protocols\CurrencyRates\src\CurrencyRatesProviderCurrencyConverter.cpp
+[Error occurred during HTML parsing.]
+Fehler während des HTML-Parsens.
+[Error occurred during site access.]
+Fehler während des Seitenzugriffs.
+[From Currency Full Name]
+Voller Name der Ausgangswährung
+[From Currency Short Name]
+Kurzer Name der Ausgangswährung
+[Into Currency Full Name]
+Voller Name der Zielwährung
+[Into Currency Short Name]
+Kurzer Name der Zielwährung
+[Short notation for "%f/%i"]
+Kurze Notation für "%f/%i"
+;file \protocols\CurrencyRates\src\Forex.cpp
+[Auto Update Enabled]
+Autom. Aktualisierung aktiviert
+[Auto Update Disabled]
+Autom. Aktualisierung deaktiviert
+[Currency Rates]
+Währungskurse
+[Enable/Disable Auto Update]
+Auto-Update de-/aktivieren
+[Refresh All Rates]
+Alle Kurse aktualisieren
+[Currency Converter...]
+Währungsumrechner...
+[Export All Currency Rates]
+Alle Währungskurse exportieren
+[Import All Currency Rates]
+Alle Währungskurse importieren
+[Refresh]
+Aktualisieren
+[Open Log File...]
+Logdatei öffnen...
+[Chart...]
+Chart...
+[Edit Settings...]
+Einstellungen bearbeiten...
+[Enable/Disable Currency Rates Auto Update]
+Autom. Aktualisierung Währungskurs (de)aktivieren
+[Currency Rates Auto Update Enabled]
+Autom. Aktualisierung Währungskurs aktiviert
+[Currency Rates Auto Update Disabled]
+Autom. Aktualisierung Währungskurs deaktiviert
+[Currency Symbol]
+Währungssymbol
+[Network]
+Netzwerk
+;file \protocols\CurrencyRates\src\HTTPSession.cpp
+[This plugin requires a personal key. Press Yes to obtain it at the site and then enter the result in the Options dialog, otherwise this plugin will fail.]
+Dieses Plugin benötigt einen persönlichen Schlüssel. Klicken Sie Ja, um ihn auf der Seite zu erhalten, und tragen Sie ihn dann im Einstellungsdialog ein, sonst wird dieses Plugin nicht funktionieren.
+[CurrencyRates HTTP connections]
+Currency-Rates-HTTP-Verbindungen
+;file \protocols\CurrencyRates\src\IconLib.cpp
+[Protocol icon]
+Protokollicon
+[Currency Rate up]
+Währungskurs Auf
+[Currency Rate down]
+Währungskurs Ab
+[Currency Rate not changed]
+Währungskurs Unverändert
+[Currency Rate Section]
+Währungskurs-Bereich
+[Export]
+Exportieren
+[Swap button]
+Buttons vertauschen
+[Import]
+Importieren
+;file \protocols\CurrencyRates\src\ImportExport.cpp
+[XML File (*.xml)]
+XML-Datei (*.xml)
+[All files (*.*)]
+Alle Dateien (*.*)
+;file \protocols\CurrencyRates\src\ModuleInfo.cpp
+[Miranda could not load CurrencyRates plugin. Microsoft HTML parser is missing.]
+Miranda NG konnte das CurrencyRates-Plugin nicht laden. Der Microsoft-HTML-Parser fehlt.
+;file \protocols\CurrencyRates\src\SettingsDlg.cpp
+[Log Files (*.txt,*.log)]
+Logdateien (*.txt,*.log)
+[Enter integer value]
+Ganzzahligen Wert eingeben
+[Enter log file name.]
+Namen der Logdatei eingeben.
+[Enter log file format.]
+Format der Logdatei eingeben.
+[Enter history format.]
+Verlaufsformat eingeben.
+[Enter popup window format.]
+Pupupfensterformat eingeben.
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Dbx_mdbx.txt b/langpacks/german/Plugins/Dbx_mdbx.txt index 287895935f..7a30828e72 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Dbx_mdbx.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Dbx_mdbx.txt @@ -1,69 +1,69 @@ -#muuid {7c3d0a33-2646-4001-9107-f35ea299d292} -;============================================================ -; File: Dbx_mdbx.dll -; Plugin: Miranda NG MDBX database driver -; Version: 0.95.9.1 -; Authors: Miranda-NG project -;============================================================ -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt -;file \plugins\Dbx_mdbx\res\dbx_mdbx.rc -[Select crypto provider] -Verschlüsselungsmodul auswählen -[Cancel] -Abbrechen -[Total encryption (Recommended only for paranoid users)] -Totale Verschlüsselung (nur für paranoide Benutzer empfohlen) -[Login to Miranda NG] -Einloggen bei Miranda NG -[New password] -Neues Passwort -[Please enter your new password] -Bitte geben Sie ein neues Passwort ein -[Enter password] -Passwort eingeben -[Change password] -Passwort ändern -[Change] -Ändern -[Remove] -Entfernen -[Old password] -Altes Passwort -[Database encryption mode] -Datenbank-Verschlüsselungsmodus -[Standard] -Standard -[Total] -Komplett -[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases] -Nur kritische Daten werden verschlüsselt (Passwörter, Sicherheitstoken etc.). Alle anderen Einstellungen sowie der Verlauf bleiben unverschlüsselt. Schnell und effektiv, für die meisten Anwendungsfälle geeignet. -[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users] -Alle Strings sowie alle Ereignisse im Verlauf werden verschlüsselt. Dies macht Miranda aber sehr viel langsamer, und Sie riskieren es, alle Ihre Daten zu verlieren wenn Sie Ihr Passwort vergessen. Nur für paranoide Nutzer empfohlen. -[Set password] -Passwort setzen -;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h -[Change/remove password] -Passwort ändern/entfernen -;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.cpp -[Wrong old password entered!] -Falsches altes Passwort eingegeben! -[Password is too short!] -Passwort ist zu kurz! -[Passwords do not match!] -Passwörter stimmen nicht überein! -[Database] -Datenbank -[Compact] -Komprimieren -;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.h -[Logo] -Logo -[Password] -Passwort -[Too many errors!] -Zu viele Fehler! -[Password is not correct!] -Das Passwort ist inkorrekt! -[Please type in your password] -Bitte vergeben Sie ein Passwort! +#muuid {7c3d0a33-2646-4001-9107-f35ea299d292}
+;============================================================
+; File: Dbx_mdbx.dll
+; Plugin: Miranda NG MDBX database driver
+; Version: 0.95.9.1
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt
+;file \plugins\Dbx_mdbx\res\dbx_mdbx.rc
+[Select crypto provider]
+Verschlüsselungsmodul auswählen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Total encryption (Recommended only for paranoid users)]
+Totale Verschlüsselung (nur für paranoide Benutzer empfohlen)
+[Login to Miranda NG]
+Einloggen bei Miranda NG
+[New password]
+Neues Passwort
+[Please enter your new password]
+Bitte geben Sie ein neues Passwort ein
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Change]
+Ändern
+[Remove]
+Entfernen
+[Old password]
+Altes Passwort
+[Database encryption mode]
+Datenbank-Verschlüsselungsmodus
+[Standard]
+Standard
+[Total]
+Komplett
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Nur kritische Daten werden verschlüsselt (Passwörter, Sicherheitstoken etc.). Alle anderen Einstellungen sowie der Verlauf bleiben unverschlüsselt. Schnell und effektiv, für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Alle Strings sowie alle Ereignisse im Verlauf werden verschlüsselt. Dies macht Miranda aber sehr viel langsamer, und Sie riskieren es, alle Ihre Daten zu verlieren wenn Sie Ihr Passwort vergessen. Nur für paranoide Nutzer empfohlen.
+[Set password]
+Passwort setzen
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\dbintf.h
+[Change/remove password]
+Passwort ändern/entfernen
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.cpp
+[Wrong old password entered!]
+Falsches altes Passwort eingegeben!
+[Password is too short!]
+Passwort ist zu kurz!
+[Passwords do not match!]
+Passwörter stimmen nicht überein!
+[Database]
+Datenbank
+[Compact]
+Komprimieren
+;file \plugins\Dbx_mdbx\src\ui.h
+[Logo]
+Logo
+[Password]
+Passwort
+[Too many errors!]
+Zu viele Fehler!
+[Password is not correct!]
+Das Passwort ist inkorrekt!
+[Please type in your password]
+Bitte vergeben Sie ein Passwort!
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Dbx_sqlite.txt b/langpacks/german/Plugins/Dbx_sqlite.txt index 779cf50003..1fe4e51f1d 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Dbx_sqlite.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Dbx_sqlite.txt @@ -1,42 +1,42 @@ -#muuid {da223468-5f8e-4513-88b0-e52ce8a8b33b} -;============================================================ -; File: Dbx_sqlite.dll -; Plugin: Miranda NG SQLite database driver -; Version: 0.95.10.2 -; Authors: Miranda-NG project -;============================================================ -[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt -;file \plugins\Dbx_sqlite\res\dbx_sqlite.rc -[Select crypto provider] -Verschlüsselungsmodul auswählen -[Cancel] -Abbrechen -[Login to Miranda NG] -Einloggen bei Miranda NG -[New password] -Neues Passwort -[Please enter your new password] -Bitte geben Sie ein neues Passwort ein -[Enter password] -Passwort eingeben -[Change password] -Passwort ändern -[Change] -Ändern -[Remove] -Entfernen -[Old password] -Altes Passwort -[Database encryption mode] -Datenbank-Verschlüsselungsmodus -[Standard] -Standard -[Total] -Komplett -[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases] -Nur kritische Daten werden verschlüsselt (Passwörter, Sicherheitstoken etc.). Alle anderen Einstellungen sowie der Verlauf bleiben unverschlüsselt. Schnell und effektiv, für die meisten Anwendungsfälle geeignet. -[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users] -Alle Strings sowie alle Ereignisse im Verlauf werden verschlüsselt. Dies macht Miranda aber sehr viel langsamer, und Sie riskieren es, alle Ihre Daten zu verlieren wenn Sie Ihr Passwort vergessen. Nur für paranoide Nutzer empfohlen. -[Set password] -Passwort setzen +#muuid {da223468-5f8e-4513-88b0-e52ce8a8b33b}
+;============================================================
+; File: Dbx_sqlite.dll
+; Plugin: Miranda NG SQLite database driver
+; Version: 0.95.10.2
+; Authors: Miranda-NG project
+;============================================================
+[Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.]
+Unterstützung für Miranda-Datenbank: Globale Einstellungen, Kontakte, Verlauf, Einstellungen pro Kontakt
+;file \plugins\Dbx_sqlite\res\dbx_sqlite.rc
+[Select crypto provider]
+Verschlüsselungsmodul auswählen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Login to Miranda NG]
+Einloggen bei Miranda NG
+[New password]
+Neues Passwort
+[Please enter your new password]
+Bitte geben Sie ein neues Passwort ein
+[Enter password]
+Passwort eingeben
+[Change password]
+Passwort ändern
+[Change]
+Ändern
+[Remove]
+Entfernen
+[Old password]
+Altes Passwort
+[Database encryption mode]
+Datenbank-Verschlüsselungsmodus
+[Standard]
+Standard
+[Total]
+Komplett
+[Only critical data are encrypted (passwords, security tokens, etc). All other settings and history remains unencrypted. Fast and effective, suitable for the most cases]
+Nur kritische Daten werden verschlüsselt (Passwörter, Sicherheitstoken etc.). Alle anderen Einstellungen sowie der Verlauf bleiben unverschlüsselt. Schnell und effektiv, für die meisten Anwendungsfälle geeignet.
+[All string settings and all events in histories are encrypted. It also makes Miranda much slower and creates a risk of losing everything you've stored in a database in case of losing password. Recommended only for paranoid users]
+Alle Strings sowie alle Ereignisse im Verlauf werden verschlüsselt. Dies macht Miranda aber sehr viel langsamer, und Sie riskieren es, alle Ihre Daten zu verlieren wenn Sie Ihr Passwort vergessen. Nur für paranoide Nutzer empfohlen.
+[Set password]
+Passwort setzen
diff --git a/langpacks/german/Plugins/Discord.txt b/langpacks/german/Plugins/Discord.txt index f23d69f2ca..d81515f295 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/Discord.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/Discord.txt @@ -1,101 +1,101 @@ -#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf} -;============================================================ -; File: Discord.dll -; Plugin: Discord protocol -; Version: 0.6.2.1 -; Authors: George Hazan -;============================================================ -[Discord support for Miranda NG.] -Unterstützung für Discord in Miranda NG. -;file \protocols\Discord\res\discord.rc -[User details] -Kontaktprofil -[E-mail:] -E-Mail: -[Password:] -Passwort: -[Contacts] -Kontakte -[Default group:] -Standardgruppe: -[Enable group chats] -Gruppenchats aktivieren -[Do not open chat windows on creation] -Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen -[Use subgroups for server channels (requires restart)] -Untergruppen für Server-Kanäle benutzen (Neustart erforderlich) -[Nick:] -Nick: -;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp -[edited at] -bearbeitet am -;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp -[Change &nickname] -&Nickname ändern -[Channel control] -Channel kontrollieren -[Change &topic] -&Thema ändern -[&Rename channel] -Channel &umbenennen -[&Destroy channel] -Channel &zerstören -[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.] -Möchten Sie diesen Channel wirklich zerstören? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. -[Enter new channel name:] -Neuen Channelnamen eingeben: -[Enter new topic:] -Neues Thema eingeben: -[Enter your new nick name:] -Geben Sie Ihren neuen Nicknamen ein: -;file \protocols\Discord\src\main.cpp -[Main icon] -Haupticon -[Group chats] -Gruppenchats -;file \protocols\Discord\src\menus.cpp -[Enter channel name] -Channelname eingeben -[Enter invitation code you received] -Geben Sie den empfangenen Einladungscode ein -[Do you really want to leave the guild?] -Möchten Sie diese Gilde wirklich verlassen? -[Disable sync] -Synchronisierung deaktivieren -[Enable sync] -Synchronisierung aktivieren -[Join guild] -Gilde beitreten -[Copy my Discord ID] -Meine Discord-ID kopieren -[Leave guild] -Gilde verlassen -[Create new channel] -Neuen Channel erstellen -[Copy Discord ID] -Discord-ID kopieren -[Enable guild sync] -Gilden-Synchronisierung aktivieren -[Load server history] -Verlauf vom Server laden -;file \protocols\Discord\src\options.cpp -[Network] -Netzwerk -[Account] -Konto -;file \protocols\Discord\src\proto.cpp -[%s server connection] -%s Serververbindung -[%s gateway connection] -%s Gatewayverbindung -[User ID] -Nutzer-ID -[Protocol is offline or user isn't authorized yet] -Protokoll ist offline oder Benutzer ist noch nicht autorisiert. -;file \protocols\Discord\src\utils.cpp -[Attachment] -Anhang -[Embed] -Eingebettet -[Preview] -Vorschau +#muuid {88928401-2ce8-4568-aaa7-226141870cbf}
+;============================================================
+; File: Discord.dll
+; Plugin: Discord protocol
+; Version: 0.6.2.1
+; Authors: George Hazan
+;============================================================
+[Discord support for Miranda NG.]
+Unterstützung für Discord in Miranda NG.
+;file \protocols\Discord\res\discord.rc
+[User details]
+Kontaktprofil
+[E-mail:]
+E-Mail:
+[Password:]
+Passwort:
+[Contacts]
+Kontakte
+[Default group:]
+Standardgruppe:
+[Enable group chats]
+Gruppenchats aktivieren
+[Do not open chat windows on creation]
+Chatfenster bei der Erzeugung nicht öffnen
+[Use subgroups for server channels (requires restart)]
+Untergruppen für Server-Kanäle benutzen (Neustart erforderlich)
+[Nick:]
+Nick:
+;file \protocols\Discord\src\dispatch.cpp
+[edited at]
+bearbeitet am
+;file \protocols\Discord\src\groupchat.cpp
+[Change &nickname]
+&Nickname ändern
+[Channel control]
+Channel kontrollieren
+[Change &topic]
+&Thema ändern
+[&Rename channel]
+Channel &umbenennen
+[&Destroy channel]
+Channel &zerstören
+[Do you really want to destroy this channel? This action is non-revertable.]
+Möchten Sie diesen Channel wirklich zerstören? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
+[Enter new channel name:]
+Neuen Channelnamen eingeben:
+[Enter new topic:]
+Neues Thema eingeben:
+[Enter your new nick name:]
+Geben Sie Ihren neuen Nicknamen ein:
+;file \protocols\Discord\src\main.cpp
+[Main icon]
+Haupticon
+[Group chats]
+Gruppenchats
+;file \protocols\Discord\src\menus.cpp
+[Enter channel name]
+Channelname eingeben
+[Enter invitation code you received]
+Geben Sie den empfangenen Einladungscode ein
+[Do you really want to leave the guild?]
+Möchten Sie diese Gilde wirklich verlassen?
+[Disable sync]
+Synchronisierung deaktivieren
+[Enable sync]
+Synchronisierung aktivieren
+[Join guild]
+Gilde beitreten
+[Copy my Discord ID]
+Meine Discord-ID kopieren
+[Leave guild]
+Gilde verlassen
+[Create new channel]
+Neuen Channel erstellen
+[Copy Discord ID]
+Discord-ID kopieren
+[Enable guild sync]
+Gilden-Synchronisierung aktivieren
+[Load server history]
+Verlauf vom Server laden
+;file \protocols\Discord\src\options.cpp
+[Network]
+Netzwerk
+[Account]
+Konto
+;file \protocols\Discord\src\proto.cpp
+[%s server connection]
+%s Serververbindung
+[%s gateway connection]
+%s Gatewayverbindung
+[User ID]
+Nutzer-ID
+[Protocol is offline or user isn't authorized yet]
+Protokoll ist offline oder Benutzer ist noch nicht autorisiert.
+;file \protocols\Discord\src\utils.cpp
+[Attachment]
+Anhang
+[Embed]
+Eingebettet
+[Preview]
+Vorschau
diff --git a/langpacks/german/Plugins/MagneticWindows.txt b/langpacks/german/Plugins/MagneticWindows.txt index 78a6527ae5..9d0985b845 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/MagneticWindows.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/MagneticWindows.txt @@ -1,21 +1,21 @@ -#muuid {08c01613-24c8-486f-bdae-2c3ddcaf9347} -;============================================================ -; File: MagneticWindows.dll -; Plugin: Magnetic Windows -; Version: 0.0.3.2 -; Authors: Michael Kunz -;============================================================ -[Makes the contact list and the chat windows snapping to the desktop border and to each other.] -Lässt die Kontaktliste und das Nachrichtenfenster an den Bildschirmrand und aneinander andocken. -;file \plugins\MagneticWindows\res\Options.rc -[Magnetic Windows] -Magnetische Fenster -[Snap windows] -Fenster anziehen -[%d pix] -%d Pixel -[For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)] -Für Scriver-Benutzer: Automatisch Strg+Taste beim Bewegen des Fenster drücken. (Nur für Scriver!) -;file \plugins\MagneticWindows\src\Options.cpp -[Customize] -Customize +#muuid {08c01613-24c8-486f-bdae-2c3ddcaf9347}
+;============================================================
+; File: MagneticWindows.dll
+; Plugin: Magnetic Windows
+; Version: 0.0.3.2
+; Authors: Michael Kunz
+;============================================================
+[Makes the contact list and the chat windows snapping to the desktop border and to each other.]
+Lässt die Kontaktliste und das Nachrichtenfenster an den Bildschirmrand und aneinander andocken.
+;file \plugins\MagneticWindows\res\Options.rc
+[Magnetic Windows]
+Magnetische Fenster
+[Snap windows]
+Fenster anziehen
+[%d pix]
+%d Pixel
+[For Scriver users: automatically hold down the Ctrl key while moving/sizing. (Make sure you use Scriver!)]
+Für Scriver-Benutzer: Automatisch Strg+Taste beim Bewegen des Fenster drücken. (Nur für Scriver!)
+;file \plugins\MagneticWindows\src\Options.cpp
+[Customize]
+Customize
diff --git a/langpacks/german/Plugins/PopupPlus.txt b/langpacks/german/Plugins/PopupPlus.txt index 8e6a7800dd..5a1c69ea6e 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/PopupPlus.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/PopupPlus.txt @@ -1,411 +1,411 @@ -#muuid {67716225-21f1-4a03-a69b-5fe12f128a2b} -;============================================================ -; File: PopupPlus.dll -; Plugin: Popup plus -; Version: 2.1.1.15 -; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko) -;============================================================ -[Provides popup notification services for different plugins.] -Stellt Popup-Benachrichtigungen für verschiedene andere Plugins bereit. -;file \plugins\Popup\res\resource.rc -[Content and Style] -Inhalt und Stil -[Go to Customize -> Fonts and Colors for fonts and colors options] -Gehen Sie zu Customize -> Schriften und Farben für Schrift- und Farbeinstellungen. -[Miscellaneous] -Sonstiges -[Effects] -Effekte -[Live Preview] -Vorschau -[Size && Position] -Größe && Position -[History] -Verlauf -[Enable popup history] -Popup-Verlauf aktivieren -[Store last] -Speichere letzte -[events] -Ereignisse -[Use History++ to render log] -History++ als Verlauf verw. -[Avatars] -Avatare -[Draw avatar borders] -Rahmen um Avatare zeichnen -[Draw borders for semitransparent avatars too] -Rahmen auch um semi-transparente Avatare -[Round corners by] -Ecken abrunden um -[pixels] -Pixel -[Avatar size:] -Avatargröße: -[Enable avatar updates] -Avatar-Updates aktivieren -[Multimonitor] -Multimonitor -[Start the popups in the monitor with] -Popup auf dem Monitor zeigen, der -[Miranda's window] -das Miranda-Fenster enthält -[the active window] -das aktive Fenster enthält -[Transparency] -Transparenz -[Use transparency] -Transparenz verwenden -[opacity:] -Deckkraft: -[Opaque popups under cursor] -Max. Deckkraft bei Mauskontakt -[Slide popup] -Popup gleitend einblenden -[Effect:] -Effekt: -[Time (in):] -Einblendzeit: -[ms] -ms -[Time (out):] -Ausblendzeit: -[Limit window amount to:] -Begrenze Popupanzahl auf: -[Skins] -Skins -[* - built-in skins] -* = Eingebaut -[Skin options] -Skin-Einstellungen -[Preview] -Vorschau -[Download more skins] -Weitere Skins herunterladen -[Popup history] -Popupverlauf -[Desktop] -Desktop -[Popup area] -Popupbereich -[pixel(s)] -Pixel -[Distance between popups] -Distanz zwischen Popups -[Configure popup area] -Popup-Bereiche konfigurieren -[Close] -Schließen -[General] -Allgemein -[Enable popup actions] -Popup-Aktionen aktivieren -[Popup actions are those tiny buttons below notification text.] -Popup-Aktionen sind kleine Buttons unter der Textmeldung. -[Common actions] -Allgemeine Aktionen -[Please choose in what cases default actions should be added:] -Bitte wähle, Sie, in welchen Fällen die Standardaktionen hinzugefügt werden sollen: -[Add info && menu for IM contacts only] -Info && Menü nur für IM-Kontakte -[Add default actions for contacts only] -Standardaktionen nur für Kontakte -[Don't close popups on default actions] -Nicht bei Standardaktionen schließen -[Size and position] -Größe und Position -[Use large icons] -Große Icons verwenden -[Popup actions will be displayed as:] -Popup-Aktionen werden angezeigt als: -[Icons and labels below text] -Icons und Bez. unter dem Text -[Icons on the left] -Icons links -[Icons aligned to the right] -Icons rechts ausgerichtet -[Show actions: (requires apply)] -Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig) -[Mouse actions overwrite] -Maus Aktionen überschreiben -[Left button] -Linksklick: -[Middle button] -Mittelklick: -[Right button] -Rechtsklick: -[Notifications] -Benachrichtigungen -[General options] -Allgemeine Einstellungen -[Enable this notification] -Diese Benachrichtigung aktivieren -[Popup timeout:] -Anzeigedauer: -[Left click action:] -Linksklick-Aktion: -[Right click action:] -Rechtsklick-Aktion: -[Disable when global status is...] -Deaktivieren, wenn globaler Status... -[Disable when relevant protocol's status is...] -Deaktivieren, wenn Protokollstatus... -[Colors can be configured in\r\nCustomize -> Fonts and colors] -Farbkonfiguration unter Customize -> Schriften und Farben -[More...] -Mehr... -[Disable if message window is open] -Deaktivieren, falls Nachrichtenfenster offen -[Sec] -Sek. -[0 = Default] -0 = Standard -[-1 = Infinite] --1 = Unendlich -[Per-contact settings] -Einstellungen für einzelne Kontakte -[Show always] -Immer -[Ignore fullscreen] -Nicht bei Vollbild -[Never show] -Niemals -[Show default] -Standard -[Default timeout] -Standard-Timeout -[Infinite popup delay] -Unendliche Anzeigedauer -[Popup delay:] -Anzeigedauer: -[seconds] -Sekunden -[Do not close hovered popups] -Bei Mausberührung nicht schließen -[Dynamically resize the popups] -Dynamische Popup-Größe -[Minimum width] -Minimale Breite -[Maximum width] -Maximale Breite -[Position:] -Position: -[Layout:] -Ausricht.: -[Reorder popups] -Popups neu anordnen -[Disable when:] -Deaktivieren, wenn: -[Always (has priority)] -Immer (hat Priorität) -[Fullscreen mode] -Vollbildschirm-Modus -[Debug] -Debug -;file \plugins\Popup\src\actions.cpp -[Quick reply] -Schnellantwort -[Send message] -Nachricht senden -[User details] -Kontaktprofil -[Contact menu] -Kontaktmenü -[Add permanently] -Dauerhaft hinzufügen -[Pin popup] -Popup anheften -[Dismiss popup] -Popup schließen -[Copy to clipboard] -In Zwischenablage kopieren -[No overwrite] -Nicht überschreiben -[Action] -Aktion -;file \plugins\Popup\src\config.cpp -[The Jabberwocky] -Der Zipferlake -[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] -Verdaustig war's, und glaße Wieben\r\nrotterten gorkicht im Gemank.\r\nGar elump war der Pluckerwank,\r\nund die gabben Schweisel frieben.\r\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b] -[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Die Zeile sollte lang genug sein, um nicht in eine Zeile zu passen... -[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] -Dies ist eine spezielle Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Der Text und der Titel sind recht lang, damit Sie die Skin- und Popup-Einstellungen optimal Ihrem Bedarf anpassen können :) -[This is a notification message] -Dies ist eine Benachrichtigung -[This is a warning message] -Dies ist eine Warnung -[This is an error message] -Dies ist eine Fehlermeldung -;file \plugins\Popup\src\effects.cpp -[Square fading] -Quadratisch einblenden -;file \plugins\Popup\src\font.h -[Popups] -Popups -[Title] -Titel -[Clock] -Uhrzeit -[Text] -Text -[Hovered action] -Markierte Aktion -[Background] -Hintergrund -[Border] -Rand -[Sidebar] -Seitenleiste -[Title underline] -Trennlinie unter Titel -[Avatar border] -Avatar-Rahmen -;file \plugins\Popup\src\history.cpp -[Popup history is disabled] -Popupverlauf ist deaktiviert -[Popup history message] -Popupverlaufsnachricht -;file \plugins\Popup\src\icons.cpp -[With "favorite" overlay] -Mit "bevorzugter" Überlagerung -[With "fullscreen" overlay] -Mit "Vollbild"-Überlagerung -[Information] -Information -[Warning] -Warnung -[Error] -Fehler -[Refresh skin list] -Skin-Liste aktualisieren -[Popup placement] -Popup-Platzierung -[Cancel] -Abbrechen -[Popup group] -Popupgruppe -[Favorite contact] -Favorisierter Kontakt -[Show in fullscreen] -Im Vollbild anzeigen -[Blocked contact] -Blockierter Kontakt -[Pinned popup] -Angeheftetes Popup -[Add contact permanently] -Kontakt dauerhaft hinzufügen -;file \plugins\Popup\src\main.cpp -[Classes] -Kategorien -[Actions] -Aktionen -[Contacts] -Kontakte -[Advanced] -Erweitert -[Toggle popups] -Popups ein-/ausschalten -[Enable popups] -Popups aktivieren -[Disable popups] -Popups deaktivieren -[Popup Plus] -Popup plus -[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.] -Fehler: Das Popup-Fensterklassenelement konnte nicht registriert werden.\r\nDas Plugin wird nicht funktionieren. -;file \plugins\Popup\src\opt_adv.cpp -[No effect] -Kein Effekt -[Fade in/out] -Ein-/Ausblenden -;file \plugins\Popup\src\opt_class.cpp -[CLASS Plugins] -Plugin-Systeme -[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!] -Popup-Fehler Benachrichtigung -;file \plugins\Popup\src\opt_gen.cpp -[Offline] -Offline -[Online] -Online -[Invisible] -Unsichtbar -[Away] -Abwesend -[Not available] -Außer Haus -[Occupied] -Beschäftigt -[Do not disturb] -Bitte nicht stören -[Free for chat] -Für Chat bereit -[Out to lunch] -Zum Essen -[On the phone] -Am Telefon -[Width] -Breite -[Upper left corner] -obere linke Ecke -[Lower left corner] -untere linke Ecke -[Lower right corner] -untere rechte Ecke -[Upper right corner] -obere rechte Ecke -[Horizontal] -Horizontal -[Vertical] -Vertikal -[Global Status] -Globaler Status -[Protocol Status] -Protokoll Status -[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Werte kleiner als %d und größer als %d sind nicht zulässig. -['Reorder popups' option is currently disabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewXstatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] -'Popups neu ordnen' ist momentan deaktiviert.\r\nDies kann Popups falsch darstellen, wenn Avatare\r\nund Textersetzungen verwendet werden (hauptsächlich NewXstatusNotify).\r\nWollen Sie die Popup Neuanordnung jetzt aktivieren? -[Popup plus warning] -Popup plus Warnung -;file \plugins\Popup\src\opt_skins.cpp -[Skin preview] -Skinvorschau -[Just take a look at this skin... ;)] -Werfen Sie einen Blick auf diesen Skin. -[Show clock] -Uhrzeit anzeigen -[Drop shadow effect] -Schatten werfen -[non rectangular] -nicht rechteckig -[Enable Aero Glass (Vista+)] -Aero Glass aktivieren (Vista+) -[Use Windows colors] -Windowsfarben verwenden -[Use advanced text render] -Erweitertes Text-Rendern -[Global settings] -Globale Einstellungen -[Refresh List] -Liste aktualisieren -;file \plugins\Popup\src\services.cpp -[Notify] -Benachrichtigung -;file \plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp -[Auto] -Auto -[Favorite] -Favorit -[Block] -Blockieren -[Popup Mode: Auto] -Popup-Modus: Auto -[Popup Mode: Favorite] -Popup-Modus: Favorit -[Popup Mode: Ignore fullscreen] -Popup-Modus: Vollbildschirm ignorieren -[Popup Mode: Block contact] -Popup-Modus: Blockiere Kontakt +#muuid {67716225-21f1-4a03-a69b-5fe12f128a2b}
+;============================================================
+; File: PopupPlus.dll
+; Plugin: Popup plus
+; Version: 2.1.1.15
+; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
+;============================================================
+[Provides popup notification services for different plugins.]
+Stellt Popup-Benachrichtigungen für verschiedene andere Plugins bereit.
+;file \plugins\Popup\res\resource.rc
+[Content and Style]
+Inhalt und Stil
+[Go to Customize -> Fonts and Colors for fonts and colors options]
+Gehen Sie zu Customize -> Schriften und Farben für Schrift- und Farbeinstellungen.
+[Miscellaneous]
+Sonstiges
+[Effects]
+Effekte
+[Live Preview]
+Vorschau
+[Size && Position]
+Größe && Position
+[History]
+Verlauf
+[Enable popup history]
+Popup-Verlauf aktivieren
+[Store last]
+Speichere letzte
+[events]
+Ereignisse
+[Use History++ to render log]
+History++ als Verlauf verw.
+[Avatars]
+Avatare
+[Draw avatar borders]
+Rahmen um Avatare zeichnen
+[Draw borders for semitransparent avatars too]
+Rahmen auch um semi-transparente Avatare
+[Round corners by]
+Ecken abrunden um
+[pixels]
+Pixel
+[Avatar size:]
+Avatargröße:
+[Enable avatar updates]
+Avatar-Updates aktivieren
+[Multimonitor]
+Multimonitor
+[Start the popups in the monitor with]
+Popup auf dem Monitor zeigen, der
+[Miranda's window]
+das Miranda-Fenster enthält
+[the active window]
+das aktive Fenster enthält
+[Transparency]
+Transparenz
+[Use transparency]
+Transparenz verwenden
+[opacity:]
+Deckkraft:
+[Opaque popups under cursor]
+Max. Deckkraft bei Mauskontakt
+[Slide popup]
+Popup gleitend einblenden
+[Effect:]
+Effekt:
+[Time (in):]
+Einblendzeit:
+[ms]
+ms
+[Time (out):]
+Ausblendzeit:
+[Limit window amount to:]
+Begrenze Popupanzahl auf:
+[Skins]
+Skins
+[* - built-in skins]
+* = Eingebaut
+[Skin options]
+Skin-Einstellungen
+[Preview]
+Vorschau
+[Download more skins]
+Weitere Skins herunterladen
+[Popup history]
+Popupverlauf
+[Desktop]
+Desktop
+[Popup area]
+Popupbereich
+[pixel(s)]
+Pixel
+[Distance between popups]
+Distanz zwischen Popups
+[Configure popup area]
+Popup-Bereiche konfigurieren
+[Close]
+Schließen
+[General]
+Allgemein
+[Enable popup actions]
+Popup-Aktionen aktivieren
+[Popup actions are those tiny buttons below notification text.]
+Popup-Aktionen sind kleine Buttons unter der Textmeldung.
+[Common actions]
+Allgemeine Aktionen
+[Please choose in what cases default actions should be added:]
+Bitte wähle, Sie, in welchen Fällen die Standardaktionen hinzugefügt werden sollen:
+[Add info && menu for IM contacts only]
+Info && Menü nur für IM-Kontakte
+[Add default actions for contacts only]
+Standardaktionen nur für Kontakte
+[Don't close popups on default actions]
+Nicht bei Standardaktionen schließen
+[Size and position]
+Größe und Position
+[Use large icons]
+Große Icons verwenden
+[Popup actions will be displayed as:]
+Popup-Aktionen werden angezeigt als:
+[Icons and labels below text]
+Icons und Bez. unter dem Text
+[Icons on the left]
+Icons links
+[Icons aligned to the right]
+Icons rechts ausgerichtet
+[Show actions: (requires apply)]
+Zeige Aktionen: (Übernehmen nötig)
+[Mouse actions overwrite]
+Maus Aktionen überschreiben
+[Left button]
+Linksklick:
+[Middle button]
+Mittelklick:
+[Right button]
+Rechtsklick:
+[Notifications]
+Benachrichtigungen
+[General options]
+Allgemeine Einstellungen
+[Enable this notification]
+Diese Benachrichtigung aktivieren
+[Popup timeout:]
+Anzeigedauer:
+[Left click action:]
+Linksklick-Aktion:
+[Right click action:]
+Rechtsklick-Aktion:
+[Disable when global status is...]
+Deaktivieren, wenn globaler Status...
+[Disable when relevant protocol's status is...]
+Deaktivieren, wenn Protokollstatus...
+[Colors can be configured in\r\nCustomize -> Fonts and colors]
+Farbkonfiguration unter Customize -> Schriften und Farben
+[More...]
+Mehr...
+[Disable if message window is open]
+Deaktivieren, falls Nachrichtenfenster offen
+[Sec]
+Sek.
+[0 = Default]
+0 = Standard
+[-1 = Infinite]
+-1 = Unendlich
+[Per-contact settings]
+Einstellungen für einzelne Kontakte
+[Show always]
+Immer
+[Ignore fullscreen]
+Nicht bei Vollbild
+[Never show]
+Niemals
+[Show default]
+Standard
+[Default timeout]
+Standard-Timeout
+[Infinite popup delay]
+Unendliche Anzeigedauer
+[Popup delay:]
+Anzeigedauer:
+[seconds]
+Sekunden
+[Do not close hovered popups]
+Bei Mausberührung nicht schließen
+[Dynamically resize the popups]
+Dynamische Popup-Größe
+[Minimum width]
+Minimale Breite
+[Maximum width]
+Maximale Breite
+[Position:]
+Position:
+[Layout:]
+Ausricht.:
+[Reorder popups]
+Popups neu anordnen
+[Disable when:]
+Deaktivieren, wenn:
+[Always (has priority)]
+Immer (hat Priorität)
+[Fullscreen mode]
+Vollbildschirm-Modus
+[Debug]
+Debug
+;file \plugins\Popup\src\actions.cpp
+[Quick reply]
+Schnellantwort
+[Send message]
+Nachricht senden
+[User details]
+Kontaktprofil
+[Contact menu]
+Kontaktmenü
+[Add permanently]
+Dauerhaft hinzufügen
+[Pin popup]
+Popup anheften
+[Dismiss popup]
+Popup schließen
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[No overwrite]
+Nicht überschreiben
+[Action]
+Aktion
+;file \plugins\Popup\src\config.cpp
+[The Jabberwocky]
+Der Zipferlake
+[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
+Verdaustig war's, und glaße Wieben\r\nrotterten gorkicht im Gemank.\r\nGar elump war der Pluckerwank,\r\nund die gabben Schweisel frieben.\r\n\t[b][i]Christian Enzensberger[/i][/b]
+[Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...]
+Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Die Zeile sollte lang genug sein, um nicht in eine Zeile zu passen...
+[This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)]
+Dies ist eine spezielle Testvorschau für die Popup-Einstellungen. Der Text und der Titel sind recht lang, damit Sie die Skin- und Popup-Einstellungen optimal Ihrem Bedarf anpassen können :)
+[This is a notification message]
+Dies ist eine Benachrichtigung
+[This is a warning message]
+Dies ist eine Warnung
+[This is an error message]
+Dies ist eine Fehlermeldung
+;file \plugins\Popup\src\effects.cpp
+[Square fading]
+Quadratisch einblenden
+;file \plugins\Popup\src\font.h
+[Popups]
+Popups
+[Title]
+Titel
+[Clock]
+Uhrzeit
+[Text]
+Text
+[Hovered action]
+Markierte Aktion
+[Background]
+Hintergrund
+[Border]
+Rand
+[Sidebar]
+Seitenleiste
+[Title underline]
+Trennlinie unter Titel
+[Avatar border]
+Avatar-Rahmen
+;file \plugins\Popup\src\history.cpp
+[Popup history is disabled]
+Popupverlauf ist deaktiviert
+[Popup history message]
+Popupverlaufsnachricht
+;file \plugins\Popup\src\icons.cpp
+[With "favorite" overlay]
+Mit "bevorzugter" Überlagerung
+[With "fullscreen" overlay]
+Mit "Vollbild"-Überlagerung
+[Information]
+Information
+[Warning]
+Warnung
+[Error]
+Fehler
+[Refresh skin list]
+Skin-Liste aktualisieren
+[Popup placement]
+Popup-Platzierung
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Popup group]
+Popupgruppe
+[Favorite contact]
+Favorisierter Kontakt
+[Show in fullscreen]
+Im Vollbild anzeigen
+[Blocked contact]
+Blockierter Kontakt
+[Pinned popup]
+Angeheftetes Popup
+[Add contact permanently]
+Kontakt dauerhaft hinzufügen
+;file \plugins\Popup\src\main.cpp
+[Classes]
+Kategorien
+[Actions]
+Aktionen
+[Contacts]
+Kontakte
+[Advanced]
+Erweitert
+[Toggle popups]
+Popups ein-/ausschalten
+[Enable popups]
+Popups aktivieren
+[Disable popups]
+Popups deaktivieren
+[Popup Plus]
+Popup plus
+[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.]
+Fehler: Das Popup-Fensterklassenelement konnte nicht registriert werden.\r\nDas Plugin wird nicht funktionieren.
+;file \plugins\Popup\src\opt_adv.cpp
+[No effect]
+Kein Effekt
+[Fade in/out]
+Ein-/Ausblenden
+;file \plugins\Popup\src\opt_class.cpp
+[CLASS Plugins]
+Plugin-Systeme
+[Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!]
+Popup-Fehler Benachrichtigung
+;file \plugins\Popup\src\opt_gen.cpp
+[Offline]
+Offline
+[Online]
+Online
+[Invisible]
+Unsichtbar
+[Away]
+Abwesend
+[Not available]
+Außer Haus
+[Occupied]
+Beschäftigt
+[Do not disturb]
+Bitte nicht stören
+[Free for chat]
+Für Chat bereit
+[Out to lunch]
+Zum Essen
+[On the phone]
+Am Telefon
+[Width]
+Breite
+[Upper left corner]
+obere linke Ecke
+[Lower left corner]
+untere linke Ecke
+[Lower right corner]
+untere rechte Ecke
+[Upper right corner]
+obere rechte Ecke
+[Horizontal]
+Horizontal
+[Vertical]
+Vertikal
+[Global Status]
+Globaler Status
+[Protocol Status]
+Protokoll Status
+[You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.]
+Werte kleiner als %d und größer als %d sind nicht zulässig.
+['Reorder popups' option is currently disabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewXstatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n]
+'Popups neu ordnen' ist momentan deaktiviert.\r\nDies kann Popups falsch darstellen, wenn Avatare\r\nund Textersetzungen verwendet werden (hauptsächlich NewXstatusNotify).\r\nWollen Sie die Popup Neuanordnung jetzt aktivieren?
+[Popup plus warning]
+Popup plus Warnung
+;file \plugins\Popup\src\opt_skins.cpp
+[Skin preview]
+Skinvorschau
+[Just take a look at this skin... ;)]
+Werfen Sie einen Blick auf diesen Skin.
+[Show clock]
+Uhrzeit anzeigen
+[Drop shadow effect]
+Schatten werfen
+[non rectangular]
+nicht rechteckig
+[Enable Aero Glass (Vista+)]
+Aero Glass aktivieren (Vista+)
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use advanced text render]
+Erweitertes Text-Rendern
+[Global settings]
+Globale Einstellungen
+[Refresh List]
+Liste aktualisieren
+;file \plugins\Popup\src\services.cpp
+[Notify]
+Benachrichtigung
+;file \plugins\Popup\src\srmm_menu.cpp
+[Auto]
+Auto
+[Favorite]
+Favorit
+[Block]
+Blockieren
+[Popup Mode: Auto]
+Popup-Modus: Auto
+[Popup Mode: Favorite]
+Popup-Modus: Favorit
+[Popup Mode: Ignore fullscreen]
+Popup-Modus: Vollbildschirm ignorieren
+[Popup Mode: Block contact]
+Popup-Modus: Blockiere Kontakt
diff --git a/langpacks/german/Plugins/ProxySwitch.txt b/langpacks/german/Plugins/ProxySwitch.txt index 1d71c281b2..c6ef57cb1c 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/ProxySwitch.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/ProxySwitch.txt @@ -1,81 +1,81 @@ -#muuid {4df0c267-6efb-4410-b651-385f87158509} -;============================================================ -; File: ProxySwitch.dll -; Plugin: ProxySwitch -; Version: 1.0.0.1 -; Authors: Petr Smejkal -;============================================================ -[Watches IP address changes, displays popups, and adjusts the proxy settings of Miranda, Internet Explorer and Firefox.] -Beobachtet Änderungen der IP-Adresse, zeigt Popups an und passt die Proxy-Einstellungen von Miranda, Internet Explorer und Firefox an. -;file \plugins\ProxySwitch\res\resource.rc -[Network addresses] -Netzwerkadressen -[Direct connection] -Direkte Verbindung -[Use proxy] -Proxy verwenden -[General] -Allgemein -[Manage Miranda NG proxy] -Miranda-NG-Proxy verwalten -[Manage Internet Explorer proxy] -Internet-Explorer-Proxy verwalten -[Manage Firefox proxy] -Firefox-Proxy verwalten -[Reconnect if IP address changes] -Bei Änderungen der IP-Adresse wiederverbinden -[Hide interfaces] -Interfaces verbergen -[Popup options] -Einstellungen für Popups -[Enable popups] -Popups aktivieren -[Text color] -Textfarbe -[Background color] -Hintergrundfarbe -[Use default popup colors] -Standardfarben benutzen -[Show proxy status on change] -Proxystatus bei Änderungen anzeigen -[Restart of Miranda NG is required.] -Neustart von Miranda NG ist notwendig. -[Enter semicolon (;) separated list of IP network addresses in any of the formats below:\n\tIP/bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/mask\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)] -Geben Sie eine durch Semikolon (;) getrennte Liste von IP-Netzwerkadressen in einem der folgenden Formate an:\n\tIP/Bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/Maske\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255) -[Any entry in the 'Use proxy' list can be prefixed by an exclamation mark (!) to increase its priority. Entries with wrong syntax will be ignored. The plugin checks the IP addresses in the following way:] -Jedem Eintrag in der "Proxy verwenden"-Liste kann ein Ausrufezeichen (!) vorangestellt werden um seine Priorität zu erhöhen. Einträge mit ungültiger Syntax werden ignoriert. Das Plugin prüft die IP-Adressen wie folgt: -[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or no address found] -\t1) Proxy verwenden falls ein Interface eine priorisierte "Proxy verwenden"-Adresse hat.\n\t2) Keinen Proxy verwenden falls ein Interface eine "Direkte Verbindung"-Adresse hat.\n\t3) Proxy verwenden falls ein Interface eine "Proxy verwenden"-Adresse hat.\n\t4) Nichts machen falls unbekannt oder keine IP-Adresse gefunden wurde. -[Cancel] -Abbrechen -;file \plugins\ProxySwitch\src\ip.cpp -[Proxy] -Proxy -[Direct] -Direkt -[disconnected] -getrennt -;file \plugins\ProxySwitch\src\main.cpp -[Current IP address] -Aktuelle IP-Adresse -[Enable &IP change notification] -Benachrichtigungen bei &IP-Änderungen aktivieren -[Disable &IP change notification] -Benachrichtigungen bei &IP-Änderungen deaktivieren -[Show my &IP addresses] -Meine &IP-Adressen anzeigen -[Proxy settings && interfaces] -Proxy-Einstellungen && Interfaces -[Disable proxy] -Proxy deaktivieren -[Enable proxy] -Proxy aktivieren -[Popups] -Popups -[IP change notification] -Benachrichtigung über IP-Änderungen -;file \plugins\ProxySwitch\src\opt.cpp -[Services] -Dienste -[ProxySwitch] -ProxySwitch +#muuid {4df0c267-6efb-4410-b651-385f87158509}
+;============================================================
+; File: ProxySwitch.dll
+; Plugin: ProxySwitch
+; Version: 1.0.0.1
+; Authors: Petr Smejkal
+;============================================================
+[Watches IP address changes, displays popups, and adjusts the proxy settings of Miranda, Internet Explorer and Firefox.]
+Beobachtet Änderungen der IP-Adresse, zeigt Popups an und passt die Proxy-Einstellungen von Miranda, Internet Explorer und Firefox an.
+;file \plugins\ProxySwitch\res\resource.rc
+[Network addresses]
+Netzwerkadressen
+[Direct connection]
+Direkte Verbindung
+[Use proxy]
+Proxy verwenden
+[General]
+Allgemein
+[Manage Miranda NG proxy]
+Miranda-NG-Proxy verwalten
+[Manage Internet Explorer proxy]
+Internet-Explorer-Proxy verwalten
+[Manage Firefox proxy]
+Firefox-Proxy verwalten
+[Reconnect if IP address changes]
+Bei Änderungen der IP-Adresse wiederverbinden
+[Hide interfaces]
+Interfaces verbergen
+[Popup options]
+Einstellungen für Popups
+[Enable popups]
+Popups aktivieren
+[Text color]
+Textfarbe
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Use default popup colors]
+Standardfarben benutzen
+[Show proxy status on change]
+Proxystatus bei Änderungen anzeigen
+[Restart of Miranda NG is required.]
+Neustart von Miranda NG ist notwendig.
+[Enter semicolon (;) separated list of IP network addresses in any of the formats below:\n\tIP/bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/mask\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)]
+Geben Sie eine durch Semikolon (;) getrennte Liste von IP-Netzwerkadressen in einem der folgenden Formate an:\n\tIP/Bits\t(10.0.0.1/24)\t\tIP/Maske\t(10.0.0.1/255.255.255.0)\n\tIP1-2\t(10.0.0.1-50)\t\tIP1-IP2\t(10.0.0.1-10.0.2.255)
+[Any entry in the 'Use proxy' list can be prefixed by an exclamation mark (!) to increase its priority. Entries with wrong syntax will be ignored. The plugin checks the IP addresses in the following way:]
+Jedem Eintrag in der "Proxy verwenden"-Liste kann ein Ausrufezeichen (!) vorangestellt werden um seine Priorität zu erhöhen. Einträge mit ungültiger Syntax werden ignoriert. Das Plugin prüft die IP-Adressen wie folgt:
+[\t1) Use proxy if any interface has prioritized 'Use proxy' address\n\t2) Don't use proxy if any interface has 'Direct connection' address\n\t3) Use proxy if any interface has 'Use proxy' address\n\t4) Do nothing if unknown or no address found]
+\t1) Proxy verwenden falls ein Interface eine priorisierte "Proxy verwenden"-Adresse hat.\n\t2) Keinen Proxy verwenden falls ein Interface eine "Direkte Verbindung"-Adresse hat.\n\t3) Proxy verwenden falls ein Interface eine "Proxy verwenden"-Adresse hat.\n\t4) Nichts machen falls unbekannt oder keine IP-Adresse gefunden wurde.
+[Cancel]
+Abbrechen
+;file \plugins\ProxySwitch\src\ip.cpp
+[Proxy]
+Proxy
+[Direct]
+Direkt
+[disconnected]
+getrennt
+;file \plugins\ProxySwitch\src\main.cpp
+[Current IP address]
+Aktuelle IP-Adresse
+[Enable &IP change notification]
+Benachrichtigungen bei &IP-Änderungen aktivieren
+[Disable &IP change notification]
+Benachrichtigungen bei &IP-Änderungen deaktivieren
+[Show my &IP addresses]
+Meine &IP-Adressen anzeigen
+[Proxy settings && interfaces]
+Proxy-Einstellungen && Interfaces
+[Disable proxy]
+Proxy deaktivieren
+[Enable proxy]
+Proxy aktivieren
+[Popups]
+Popups
+[IP change notification]
+Benachrichtigung über IP-Änderungen
+;file \plugins\ProxySwitch\src\opt.cpp
+[Services]
+Dienste
+[ProxySwitch]
+ProxySwitch
diff --git a/langpacks/german/Plugins/StatusManager.txt b/langpacks/german/Plugins/StatusManager.txt index 8f862427a3..fab150dc56 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/StatusManager.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/StatusManager.txt @@ -1,374 +1,374 @@ -#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1} -;============================================================ -; File: StatusManager.dll -; Plugin: Status manager -; Version: 1.2.0.5 -; Authors: P Boon -;============================================================ -[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] -Überprüft Ihre Verbindung und ist ein erweitertes Abwesenheitsmodul. Erlaubt es Ihnen auch, den Status von Miranda beim Start pro Protokoll festzulegen. -;file \plugins\StatusManager\res\resource.rc -[Available modules] -Verfügbare Module -[Keep status] -Keep Status -[Automatically reconnects your accounts after protocol error or internet drop.] -Verbindet Ihre Konten nach einem Protokollfehler oder Internetabbruch. -[Startup status] -Startup Status -[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.] -Erlaubt es Ihnen, die Status, in denen Miranda startet, zu definieren. Jedes Protokoll kann separat konfiguriert werden. -[Advanced auto away] -Erw. Auto-Abwesenheit -[Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.] -Erweitertes Abwesenheitsmodul, mit mehr Funktionen als das Original, pro Konto einstellbar. -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich. -[General] -Allgemein -[Show popups] -Popups anzeigen -[Account connection] -Konto-Verbindung -[Check connection] -Verbindung prüfen -[Maximum retries (0 - infinite)] -Max. Anzahl Versuche (0 - unendlich) -[Delay between retries (secs)] -Verzögerung zwischen Versuchen (Sek.) -[Accounts to check] -Folgende Konten prüfen -[Dial-up] -Internetverbindung -[Don't reconnect if no internet connection seems available] -Nicht wiederverbinden, wenn keine Internetverbindung -[Continuously check for internet connection] -Fortlaufend Internetverbindung prüfen -[Do so by pinging host] -Ping senden an Host: -[Confirm status] -Status bestätigen -[Close] -Schließen -[Cancel] -Abbrechen -[Profile] -Profil -[Message] -Nachricht -[Account:] -Konto: -[Away mode] -Abwesend Modus -[Set] -Setze -[when full-screen mode is active] -wenn Vollbildmodus aktiv ist -[when screen saver engages] -wenn der Bildschirmschoner startet -[when workstation is locked] -wenn der Computer gesperrt wird -[when terminal session is disconnected] -wenn Terminalsitzung getrennt wird -[after] -nach -[minutes of inactivity] -Minuten der Inaktivität -[After away] -Nach Abwesenheit -[minutes of level 1 mode] -Minuten im Level-1-Modus -[only set when inactive] -Nur bei Untätigkeit setzen -[Monitor Miranda's activity only] -Nur Mirandas Aktivität überwachen -[Reset status on return] -Status nach Rückkehr zurücksetzen -[Confirm resetting status] -Zurücksetzen des Status bestätigen -[Enter idle mode] -Untätigkeitsmodus betreten -[Only set if current status is] -Nur setzen bei akt. Status -[Command line] -Befehlszeile -[Copy to clipboard] -In Zwischenablage kopieren -[Command line:] -Befehlszeile: -[Create shortcut] -Verknüpfung erstellen -[Add new profile] -Neues Profil hinzufügen -[Profile name] -Profilname -[Set window state] -Fensteranzeige -[Show dialog] -Dialog anzeigen -[Set status to offline before exit] -Vor Beenden Offlinemodus setzen -[Show CMDL] -Befehlszeile -[Activate status profile] -Aktiviere Statusprofil -[Set docked] -Andocken -[Other] -Sonstige -[Status on startup] -Status beim Start -[ms] -ms -[Set after] -nach -[Timeout] -Timeout -[s] -s -[Set window location] -Fensterposition -[Left] -Links -[Top] -Oben -[Set window size] -Fenstergröße -[Width] -Breite -[Height] -Höhe -[Allow override] -Aufheben möglich -[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen] -Hinweis: Statusprofile können im 'Statusprofile'-Dialog erstellt werden. -[Window on startup] -Kontaktliste beim Start -[Automatically dial on startup] -Verbindung beim Start herstellen -[Automatically hang up on exit] -Verbindung beim Beenden trennen -[Dial-up (experimental)] -Verbindungsaufbau/-abbau (experimentell) -[Background color] -Hintergrundfarbe -[Text color] -Textfarbe -[Use Windows colors] -Windowsfarben verwenden -[Use default colors] -Standardfarben verwenden -[Delay] -Verzögerung -[On left click] -Bei Linksklick -[On right click] -Bei Rechtsklick -[Do nothing] -Nichts tun -[Close popup] -Popup schließen -[Cancel reconnecting] -Wiederverbindung abbrechen -[Colors] -Farben -[Preview] -Vorschau -[Events] -Ereignisse -[Show when connection is lost] -Wenn Verbindung verloren -[Show when a connection attempt is made] -Bei Versuch des Neuverbindens -[Show when reconnection has finished] -Wenn Wiederverbinden beendet -[Show other messages] -Andere Meldungen anzeigen -[From popup plugin] -Vom Popup-Plugin -[Custom] -Benutzerdef. -[Permanent] -Dauerhaft -[Show additional information in popups] -Erweiterte Informationen in Popups anzeigen -[Use Miranda's message setting] -Statusnachricht von Miranda beziehen -[Use this message:] -Statusnachricht: -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum -[Variables...] -Variablen... -[Specify settings for each account] -Einstellungen für jedes Konto festlegen -[Use same settings for all accounts] -Selbe Einstellungen für alle Konten verwenden -[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys] -Feststell-, Nummernblock- und Rollentaste ignorieren -[Check interval (secs)] -Prüfintervall (Sek.) -[Confirm dialog timeout (secs)] -Dialogfenster automatisch schließen (Sek.) -[Monitor keyboard activity] -Tastaturaktivität überwachen -[Monitor mouse activity] -Mausaktivität überwachen -[Ignore Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc and Windows keys] -Strg-, Alt-, Umschalt-, Tab-, Esc- und Windowstaste ignorieren -[Ignore any key combination with above keys] -Beliebige Kombinationen mit obigen Tasten ignorieren -[Accounts] -Konten -[Enable checking] -Prüfung aktivieren -[Disable checking] -Prüfung deaktivieren -[Set status message] -Statusnachricht setzen -[Account] -Konto -[Status] -Status -[Add...] -Hinzufügen... -[Delete] -Löschen -[Create a TopToolBar button] -TopToolbar-Button erstellen -[Show confirm dialog when loading] -Bestätigungsdialog beim Profilaufruf -[Create a main menu item] -Hauptmenüeintrag erstellen -[Status profiles] -Statusprofile -[Hotkey] -Hotkey -[In submenu] -In Untermenü -[Timers] -Zeitplan -[Maximum delay (secs)] -Max. Verzögerung (Sek.) -[Maximum account connecting time (secs)] -Max. Kontoverbindungsdauer (Sek.) -[Reconnecting] -Wiederverbindung -[Ignore locked status of accounts] -Gesperrten Status des Konten ignorieren -[Increase delay exponential] -Verzögerung exponentiell erhöhen -[Set account offline before a connection attempt] -Konto vor Verbindungsversuch offline setzen -[Cancel all if an account connects from another location] -Alles abbrechen, wenn sich ein Konto von einem anderen Ort aus verbindet -[Reconnect on APM resume] -Wiederverbinden nach Energiesparmodus (APM) -[React on login errors] -Reaktion bei Anmeldefehlern: -[Stop trying to reconnect] -Wiederverbinden abbrechen -[Set delay to] -Setze Verzögerung auf -[seconds] -Sekunden -[Consider connection lost after] -Verbindung ist verloren nach -[failed pings] -fehlgeschlagenen Pings -[Continuously check interval (secs)] -Kontinuierliches Prüfintervall (Sek.) -;file \plugins\StatusManager\src\aaa_options.cpp -[minutes of %s mode] -Min. im Status "%s" -[Auto away] -Automatisch abwesend -[Rules] -Regeln -[Status messages] -Statusnachrichten -;file \plugins\StatusManager\src\confirmdialog.cpp -[Set %s message for %s.] -Setze %s-Nachricht für %s. -[<last>] -<letzter> -[<current>] -<aktueller> -[<n/a>] -<n.v.> -[Protocol] -Protokoll -[Closing in %d] -In %d schließen -;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp -[%s connected from another location] -%s ist von einem anderen Ort verbunden. -[%s login error, cancel reconnecting] -%s Anmeldefehler, Wiederverbindung abbrechen -[%s login error (next retry (%d) in %d s)] -%s Anmeldefehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.) -[%s status error (next retry (%d) in %d s)] -%s Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.) -[Status error (next retry (%d) in %d s)] -Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.) -[Resetting status... (last try (%d))] -Status zurücksetzen... (letzer Versuch (%d)) -[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)] -Status zurücksetzen... (nächster Versuch (%d) in %d Sek.) -[%s\t(will be set to %s)\r\n] -%s\t(wird auf %s gesetzt)\r\n -[No internet connection seems available... (last try (%d))] -Keine Internetverbindung verfügbar... (letzer Versuch (%d)) -[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)] -Keine Internetverbindung verfügbar... (nächster Versuch (%d) in %d Sek.) -[Status was set ok] -Status setzen erfolgreich -[Giving up] -Aufgeben. -;file \plugins\StatusManager\src\ks_options.cpp -[You broke the Internet!] -Internetverbindung verloren -[Basic] -Allgemein -[Advanced] -Erweitert -[Popups] -Popups -;file \plugins\StatusManager\src\options.cpp -[Status manager] -Status-Manager -;file \plugins\StatusManager\src\ss_options.cpp -[<unknown>] -<unbekannt> -[default] -Standard -[Hidden] -Versteckt -[Minimized] -Minimiert -[Normal] -Normal -[Right] -Rechts -[None] -Keine -[size: %d x %d] -Größe: %d x %d -[loc: %d x %d] -Position: %d x %d -[Create a status menu item] -Statusmenüeintrag erstellen -[unknown] -Unbekannt -[At least one profile must exist] -Mindestens ein Profil muss angelegt sein -[Your default profile will be changed] -Ihre Profile wurden geändert -;file \plugins\StatusManager\src\ss_profiles.cpp -;file \plugins\StatusManager\src\ss_toolbars.cpp -[Pressed toolbar icon] -Gedrücktes Toolbaricon -[Released toolbar icon] -Losgelassenes Toolbaricon -[Toolbar] -Toolbar +#muuid {fadd4a8a-1fd0-4398-83bd-e378b85ed8f1}
+;============================================================
+; File: StatusManager.dll
+; Plugin: Status manager
+; Version: 1.2.0.5
+; Authors: P Boon
+;============================================================
+[A connection checker and auto away module. Also allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.]
+Überprüft Ihre Verbindung und ist ein erweitertes Abwesenheitsmodul. Erlaubt es Ihnen auch, den Status von Miranda beim Start pro Protokoll festzulegen.
+;file \plugins\StatusManager\res\resource.rc
+[Available modules]
+Verfügbare Module
+[Keep status]
+Keep Status
+[Automatically reconnects your accounts after protocol error or internet drop.]
+Verbindet Ihre Konten nach einem Protokollfehler oder Internetabbruch.
+[Startup status]
+Startup Status
+[Allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per account.]
+Erlaubt es Ihnen, die Status, in denen Miranda startet, zu definieren. Jedes Protokoll kann separat konfiguriert werden.
+[Advanced auto away]
+Erw. Auto-Abwesenheit
+[Improved auto away module with some more options than the built in, configurable per account.]
+Erweitertes Abwesenheitsmodul, mit mehr Funktionen als das Original, pro Konto einstellbar.
+[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.]
+Hinweis: Bei Änderungen ist ein Neustart von Miranda NG erforderlich.
+[General]
+Allgemein
+[Show popups]
+Popups anzeigen
+[Account connection]
+Konto-Verbindung
+[Check connection]
+Verbindung prüfen
+[Maximum retries (0 - infinite)]
+Max. Anzahl Versuche (0 - unendlich)
+[Delay between retries (secs)]
+Verzögerung zwischen Versuchen (Sek.)
+[Accounts to check]
+Folgende Konten prüfen
+[Dial-up]
+Internetverbindung
+[Don't reconnect if no internet connection seems available]
+Nicht wiederverbinden, wenn keine Internetverbindung
+[Continuously check for internet connection]
+Fortlaufend Internetverbindung prüfen
+[Do so by pinging host]
+Ping senden an Host:
+[Confirm status]
+Status bestätigen
+[Close]
+Schließen
+[Cancel]
+Abbrechen
+[Profile]
+Profil
+[Message]
+Nachricht
+[Account:]
+Konto:
+[Away mode]
+Abwesend Modus
+[Set]
+Setze
+[when full-screen mode is active]
+wenn Vollbildmodus aktiv ist
+[when screen saver engages]
+wenn der Bildschirmschoner startet
+[when workstation is locked]
+wenn der Computer gesperrt wird
+[when terminal session is disconnected]
+wenn Terminalsitzung getrennt wird
+[after]
+nach
+[minutes of inactivity]
+Minuten der Inaktivität
+[After away]
+Nach Abwesenheit
+[minutes of level 1 mode]
+Minuten im Level-1-Modus
+[only set when inactive]
+Nur bei Untätigkeit setzen
+[Monitor Miranda's activity only]
+Nur Mirandas Aktivität überwachen
+[Reset status on return]
+Status nach Rückkehr zurücksetzen
+[Confirm resetting status]
+Zurücksetzen des Status bestätigen
+[Enter idle mode]
+Untätigkeitsmodus betreten
+[Only set if current status is]
+Nur setzen bei akt. Status
+[Command line]
+Befehlszeile
+[Copy to clipboard]
+In Zwischenablage kopieren
+[Command line:]
+Befehlszeile:
+[Create shortcut]
+Verknüpfung erstellen
+[Add new profile]
+Neues Profil hinzufügen
+[Profile name]
+Profilname
+[Set window state]
+Fensteranzeige
+[Show dialog]
+Dialog anzeigen
+[Set status to offline before exit]
+Vor Beenden Offlinemodus setzen
+[Show CMDL]
+Befehlszeile
+[Activate status profile]
+Aktiviere Statusprofil
+[Set docked]
+Andocken
+[Other]
+Sonstige
+[Status on startup]
+Status beim Start
+[ms]
+ms
+[Set after]
+nach
+[Timeout]
+Timeout
+[s]
+s
+[Set window location]
+Fensterposition
+[Left]
+Links
+[Top]
+Oben
+[Set window size]
+Fenstergröße
+[Width]
+Breite
+[Height]
+Höhe
+[Allow override]
+Aufheben möglich
+[Note: status profiles can be created in the 'Status profiles' options screen]
+Hinweis: Statusprofile können im 'Statusprofile'-Dialog erstellt werden.
+[Window on startup]
+Kontaktliste beim Start
+[Automatically dial on startup]
+Verbindung beim Start herstellen
+[Automatically hang up on exit]
+Verbindung beim Beenden trennen
+[Dial-up (experimental)]
+Verbindungsaufbau/-abbau (experimentell)
+[Background color]
+Hintergrundfarbe
+[Text color]
+Textfarbe
+[Use Windows colors]
+Windowsfarben verwenden
+[Use default colors]
+Standardfarben verwenden
+[Delay]
+Verzögerung
+[On left click]
+Bei Linksklick
+[On right click]
+Bei Rechtsklick
+[Do nothing]
+Nichts tun
+[Close popup]
+Popup schließen
+[Cancel reconnecting]
+Wiederverbindung abbrechen
+[Colors]
+Farben
+[Preview]
+Vorschau
+[Events]
+Ereignisse
+[Show when connection is lost]
+Wenn Verbindung verloren
+[Show when a connection attempt is made]
+Bei Versuch des Neuverbindens
+[Show when reconnection has finished]
+Wenn Wiederverbinden beendet
+[Show other messages]
+Andere Meldungen anzeigen
+[From popup plugin]
+Vom Popup-Plugin
+[Custom]
+Benutzerdef.
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Show additional information in popups]
+Erweiterte Informationen in Popups anzeigen
+[Use Miranda's message setting]
+Statusnachricht von Miranda beziehen
+[Use this message:]
+Statusnachricht:
+[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
+%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum
+[Variables...]
+Variablen...
+[Specify settings for each account]
+Einstellungen für jedes Konto festlegen
+[Use same settings for all accounts]
+Selbe Einstellungen für alle Konten verwenden
+[Ignore Caps Lock, Num Lock and Scroll Lock keys]
+Feststell-, Nummernblock- und Rollentaste ignorieren
+[Check interval (secs)]
+Prüfintervall (Sek.)
+[Confirm dialog timeout (secs)]
+Dialogfenster automatisch schließen (Sek.)
+[Monitor keyboard activity]
+Tastaturaktivität überwachen
+[Monitor mouse activity]
+Mausaktivität überwachen
+[Ignore Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc and Windows keys]
+Strg-, Alt-, Umschalt-, Tab-, Esc- und Windowstaste ignorieren
+[Ignore any key combination with above keys]
+Beliebige Kombinationen mit obigen Tasten ignorieren
+[Accounts]
+Konten
+[Enable checking]
+Prüfung aktivieren
+[Disable checking]
+Prüfung deaktivieren
+[Set status message]
+Statusnachricht setzen
+[Account]
+Konto
+[Status]
+Status
+[Add...]
+Hinzufügen...
+[Delete]
+Löschen
+[Create a TopToolBar button]
+TopToolbar-Button erstellen
+[Show confirm dialog when loading]
+Bestätigungsdialog beim Profilaufruf
+[Create a main menu item]
+Hauptmenüeintrag erstellen
+[Status profiles]
+Statusprofile
+[Hotkey]
+Hotkey
+[In submenu]
+In Untermenü
+[Timers]
+Zeitplan
+[Maximum delay (secs)]
+Max. Verzögerung (Sek.)
+[Maximum account connecting time (secs)]
+Max. Kontoverbindungsdauer (Sek.)
+[Reconnecting]
+Wiederverbindung
+[Ignore locked status of accounts]
+Gesperrten Status des Konten ignorieren
+[Increase delay exponential]
+Verzögerung exponentiell erhöhen
+[Set account offline before a connection attempt]
+Konto vor Verbindungsversuch offline setzen
+[Cancel all if an account connects from another location]
+Alles abbrechen, wenn sich ein Konto von einem anderen Ort aus verbindet
+[Reconnect on APM resume]
+Wiederverbinden nach Energiesparmodus (APM)
+[React on login errors]
+Reaktion bei Anmeldefehlern:
+[Stop trying to reconnect]
+Wiederverbinden abbrechen
+[Set delay to]
+Setze Verzögerung auf
+[seconds]
+Sekunden
+[Consider connection lost after]
+Verbindung ist verloren nach
+[failed pings]
+fehlgeschlagenen Pings
+[Continuously check interval (secs)]
+Kontinuierliches Prüfintervall (Sek.)
+;file \plugins\StatusManager\src\aaa_options.cpp
+[minutes of %s mode]
+Min. im Status "%s"
+[Auto away]
+Automatisch abwesend
+[Rules]
+Regeln
+[Status messages]
+Statusnachrichten
+;file \plugins\StatusManager\src\confirmdialog.cpp
+[Set %s message for %s.]
+Setze %s-Nachricht für %s.
+[<last>]
+<letzter>
+[<current>]
+<aktueller>
+[<n/a>]
+<n.v.>
+[Protocol]
+Protokoll
+[Closing in %d]
+In %d schließen
+;file \plugins\StatusManager\src\keepstatus.cpp
+[%s connected from another location]
+%s ist von einem anderen Ort verbunden.
+[%s login error, cancel reconnecting]
+%s Anmeldefehler, Wiederverbindung abbrechen
+[%s login error (next retry (%d) in %d s)]
+%s Anmeldefehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[%s status error (next retry (%d) in %d s)]
+%s Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[Status error (next retry (%d) in %d s)]
+Statusfehler (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[Resetting status... (last try (%d))]
+Status zurücksetzen... (letzer Versuch (%d))
+[Resetting status... (next retry (%d) in %d s)]
+Status zurücksetzen... (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[%s\t(will be set to %s)\r\n]
+%s\t(wird auf %s gesetzt)\r\n
+[No internet connection seems available... (last try (%d))]
+Keine Internetverbindung verfügbar... (letzer Versuch (%d))
+[No internet connection seems available... (next retry (%d) in %d s)]
+Keine Internetverbindung verfügbar... (nächster Versuch (%d) in %d Sek.)
+[Status was set ok]
+Status setzen erfolgreich
+[Giving up]
+Aufgeben.
+;file \plugins\StatusManager\src\ks_options.cpp
+[You broke the Internet!]
+Internetverbindung verloren
+[Basic]
+Allgemein
+[Advanced]
+Erweitert
+[Popups]
+Popups
+;file \plugins\StatusManager\src\options.cpp
+[Status manager]
+Status-Manager
+;file \plugins\StatusManager\src\ss_options.cpp
+[<unknown>]
+<unbekannt>
+[default]
+Standard
+[Hidden]
+Versteckt
+[Minimized]
+Minimiert
+[Normal]
+Normal
+[Right]
+Rechts
+[None]
+Keine
+[size: %d x %d]
+Größe: %d x %d
+[loc: %d x %d]
+Position: %d x %d
+[Create a status menu item]
+Statusmenüeintrag erstellen
+[unknown]
+Unbekannt
+[At least one profile must exist]
+Mindestens ein Profil muss angelegt sein
+[Your default profile will be changed]
+Ihre Profile wurden geändert
+;file \plugins\StatusManager\src\ss_profiles.cpp
+;file \plugins\StatusManager\src\ss_toolbars.cpp
+[Pressed toolbar icon]
+Gedrücktes Toolbaricon
+[Released toolbar icon]
+Losgelassenes Toolbaricon
+[Toolbar]
+Toolbar
|