diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/german/Langpack_german.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/german/Langpack_german.txt | 352 |
1 files changed, 133 insertions, 219 deletions
diff --git a/langpacks/german/Langpack_german.txt b/langpacks/german/Langpack_german.txt index 84a800969e..b09d372bca 100644 --- a/langpacks/german/Langpack_german.txt +++ b/langpacks/german/Langpack_german.txt @@ -46,8 +46,6 @@ Klänge bei Untätigkeit deaktivieren Abbre&chen
[Retrieving %s message...]
Rufe '%s'-Nachricht ab...
-[Status messages]
-Statusnachrichten
[Do not reply to requests for this message]
Anfragen nach dieser Nachricht nicht beantworten
[Do not pop up dialog asking for new message]
@@ -58,6 +56,10 @@ Die letzte Nachricht als Standard verwenden Folgende Nachricht als Standard verwenden:
[Use %time% for the current time, %date% for the current date]
%time%, %date% für die aktuelle Uhrzeit oder Datum
+[Status messages]
+Statusnachrichten
+[Reset]
+Standard
[Change %s message]
'%s'-Nachricht ändern
[Closing in %d]
@@ -812,8 +814,6 @@ Copyright: Sie müssen Miranda NG neu starten, bevor diese Änderungen wirksam werden.
[Fonts and colors]
Schriften und Farben
-[Reset]
-Standard
[Export...]
Exportieren...
[Color/background]
@@ -966,7 +966,7 @@ Unterkontakt-Anzeigenamen anzeigen Namen auf ersten Kontakt festlegen
[Choose needed logger from listed below:]
Gewünschten Verlaufsbetrachter aus Liste auswählen:
-[Enable custom log controls in group chats]
+[Enable custom loggers in group chats]
Angepassten Verlaufsbetrachter in Gruppenchats verwenden
[Current language:]
Aktuelle Sprache:
@@ -1290,8 +1290,8 @@ Status Untätigkeit
[Re&ad %s message]
'%s'-N&achricht lesen
-[Re&ad status message]
-St&atusnachricht lesen
+[Read status message]
+Statusnachricht lesen
[I've been away since %time%.]
Ich bin nicht da seit %time%.
[Give it up, I'm not in!]
@@ -1744,6 +1744,8 @@ Arbeitstelefon Arbeitsfax
[Contact]
Kontakt
+[UserInfo]
+Nutzerinfo
[<not specified>]
<nicht angegeben>
[Summary]
@@ -2064,6 +2066,10 @@ Telefon/SMS Chat-Aktivität
[Chat mute mode]
Chat-Stumm-Modus
+[Gender]
+Geschlecht
+[Account]
+Konto
[Extra icons]
Extraicons
[Mute chat]
@@ -2284,6 +2290,8 @@ Systemweit Mirandaweit
[** All contacts **]
** Alle Kontakte **
+[Main]
+Allgemein
[Show/Hide contact list]
Kontaktliste ein/ausblenden
[Read message]
@@ -2330,8 +2338,16 @@ Hauptmenü Framemenü
[Group menu]
Gruppenmenü
+[Hide offline users out here]
+Offline-Kontakte außerhalb ausblenden
+[Disable groups]
+Gruppenfunktion ausschalten
+[Exit]
+Beenden
[Subgroup menu]
Untergruppenmenü
+[Hide offline users in here]
+Offline-Kontakte hier ausblenden
[New submenu]
Neues Untermenü
[Do you really want to delete this menu item?]
@@ -2548,6 +2564,8 @@ Meine Profile Neues Profil
[Protocol is offline]
Protokoll ist offline
+[Protocols]
+Protokolle
[Request authorization]
Autorisierung anfragen
[Grant authorization]
@@ -2660,8 +2678,6 @@ Unicode-Plugin ANSI-Plugin
[Show/Hide]
Anzeigen/Verstecken
-[Exit]
-Beenden
[Join chat]
Chat betreten
[Leave chat]
@@ -2716,8 +2732,8 @@ Verlaufsbetrachter History++ Verlaufsbetrachter
[Unnamed]
Unbenannt
-[on]
-an
+[at]
+um
[Download]
Herunterladen
[Copy URL]
@@ -3254,10 +3270,6 @@ PNG-Bilder <unspezifiziert>
[Message window toolbar]
Nachrichtenfenster-Toolbar
-[Do nothing]
-Nichts tun
-[Dismiss popup]
-Popup schließen
#muuid {9584da04-fb4f-40c1-9325-e4f9caafcb5d}
;============================================================
; File: Actman.dll
@@ -3267,6 +3279,8 @@ Popup schließen ;============================================================
[Plugin for manage hotkeys to open contact window, insert text, run program and call services]
Plugin zum Verwalten von Hotkeys, Einfügen von Texten sowie Ausführen von Programmen und Diensten
+[Services]
+Dienste
[Apply]
Übernehmen
[New]
@@ -4239,8 +4253,6 @@ Alarm 1 Alarm 2
[Alert 3]
Alarm 3
-[Speak]
-Sprechen
[Occurrence]
Ereignis
[Once]
@@ -5454,8 +5466,6 @@ Ausgabegerät: Lautstärke
[Quiet time:]
Ruhezeit:
-[download BASS library]
-Herunterladen der BASS-Bibliothek
[Play only if]
Spiele nur, wenn:
[Offline]
@@ -5814,8 +5824,8 @@ Standardeinstellung Zustellbenachrichtigungen anzeigen
[These settings are also used when sending a "Simple" pounce]
Diese Einstellungen werden auch für das Senden von "einfachen" Pounces verwendet
-[The Message (%d Characters)]
-Die Nachricht (%d Zeichen)
+[The Message (%d Characters)]
+Die Nachricht (%d Zeichen)
[Message successfully sent to %s]
Nachricht erfolgreich an %s gesenden
[Message failed to send to %s]
@@ -6884,6 +6894,8 @@ Kontaktpriorität: Mittel Kontaktpriorität: Hoch
[Show even if offline]
Zeige Kontakt auch, wenn offline
+[Contact rate]
+Kontakt Bewertung
[Avatar]
Avatar
[Icon]
@@ -7149,12 +7161,12 @@ Ausrichtung Abstand links/rechts
[Row gap]
Zeilenabstand
-[Minimum row height:]
-Minimale Zeilenhöhe:
+[Minimum row height]
+Minimale Zeilenhöhe
[Group row height]
Gruppen-Zeilenhöhe
-[Indent groups by:]
-Gruppen einrücken:
+[Indent groups by]
+Gruppen einrücken
[Inner row vertical padding]
Innerer vertikaler Zeilenabstand
[Margins and spacing]
@@ -8067,8 +8079,6 @@ Text Schließe nach:
[sec (0 default, -1 disabled)]
Sek. (0 Standard, -1 deaktiviert)
-[Settings]
-Einstellungen
[try resolve addresses]
Versuche Adressen aufzulösen
[Show notification if no filter defined]
@@ -8595,6 +8605,8 @@ Informationen bereitgestellt von Geben Sie eine positive Zahl ein.
[Currency Rate]
Währungskurs
+[Test contact]
+Test-Kontakt
[Source of information]
Quelle der Information
[Rate value]
@@ -9060,10 +9072,10 @@ String-Eintrag Unicode-Eintrag
[Handle]
Handle
-[Open Database Editor]
-Öffne Datenbank-Editor++
[Database]
Datenbank
+[Open Database Editor]
+Öffne Datenbank-Editor++
[Open user tree in DBE++]
Benutzerzweig in DBE++ öffnen
[Are you sure you want to delete contact "%s"?]
@@ -11528,6 +11540,14 @@ Ausgehende Ereignisse Ungenutzt
[Can not apply default toolbar configuration.]
Standard-Toolbar-Einstellungen konnten nicht angewendet werden.
+[Link]
+Link
+[Delete]
+Löschen
+[Up]
+Auf
+[Down]
+Ab
#muuid {f184f5a0-c198-4454-a9b4-f6e2fd534133}
;============================================================
; File: HistoryStats.dll
@@ -12845,7 +12865,7 @@ Unbekannter Sticker Benutzer hat einen Sticker gesendet:
[Buddy addition failed]
Hinzufügen eines Freundes fehlgeschlagen
-;#muuid for ICQCorp not found, please specify manually!
+#muuid {4b5ea279-0014-431f-ab27-f76d4b284893}
;============================================================
; File: ICQCorp.dll
; Plugin: ICQ corporate protocol
@@ -13060,6 +13080,8 @@ Gruppierung an Gruppierung aus
[Format text as code]
Text als Code formatieren
+[IEView]
+IEView
[Default]
Standard
[Template]
@@ -13072,8 +13094,6 @@ Alle Bilder Style Sheet
[Message sessions]
Nachrichtensitzungen
-[IEView]
-IEView
[General]
Allgemein
[Skins]
@@ -13324,6 +13344,8 @@ JSON-Datei Duplizierte Gruppe %s überspringen
[Import...]
Importieren...
+[Import]
+Importieren
[Finish]
Ende
#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
@@ -13357,8 +13379,6 @@ Alternativer Nick Voller Name (E-Mail)
[User ID (Ident)]
Nutzer-ID (Ident)
-[Ident]
-Ident
[Enable]
Aktivieren
[System]
@@ -13397,6 +13417,8 @@ Prüfe alle (s): Status für Benutzerliste aktualisieren
[Don't check if more than (users):]
Nicht prüfen bei mehr als (Ben.):
+[Ident]
+Ident
[User information]
Benutzerinformation
[Ping]
@@ -13809,6 +13831,10 @@ Klicken Sie hier, um die Befehle zu setzen, die bei diesem Ereignis ausgeführt Klicken Sie hier, um die Befehle für dieses Ereignis zu löschen.
[Default ANSI codepage]
Standard-ANSI-Codepage
+[Add ignore]
+Ignorierregel hinzufügen
+[Edit ignore]
+Ignorierregel bearbeiten
[Add new ignore]
Neue Ignorierregel hinzufügen
[Edit this ignore]
@@ -13819,10 +13845,6 @@ Diese Ignorierregel löschen Ignoriermaske
[Flags]
Flaggen
-[Add ignore]
-Ignorierregel hinzufügen
-[Edit ignore]
-Ignorierregel bearbeiten
[Network]
Netzwerk
[Account]
@@ -17074,7 +17096,7 @@ Senden-fehlgeschlagen-Icon Nachricht-senden-Icon
[Unread clist extra icon]
Ungelesen-Kontaktlistenicon
-;#muuid for MimCmd not found, please specify manually!
+#muuid {7efa77d0-5ca2-485e-a045-609b988f3718}
;============================================================
; File: MimCmd.exe
; Plugin: MimCmd
@@ -17828,8 +17850,10 @@ Automatisch mit letztem Sender verbinden Konzerthalle
[Psychotic]
Psychotisch
-[Forrest]
+[Forest]
Wald
+[City]
+Stadt
[To list]
Zur Liste
[Hangar]
@@ -17944,6 +17968,10 @@ Neu Schnell öffnen
[bass.dll not found! Choose bass.dll path manually]
Bass.dll nicht gefunden! Wählen Sie das bass.dll Verzeichnis manuell.
+[min]
+Min
+[max]
+Max
#muuid {cf25d645-4dab-4b0a-b9f1-de1e86231f9b}
;============================================================
; File: MsgPopup.dll
@@ -18985,10 +19013,10 @@ Ausgehend von
[till]
bis
-[Group messages]
-Nachrichten gruppieren
[Log window]
Verlaufsfenster
+[Group messages]
+Nachrichten gruppieren
[Enable vertical scroll bar]
Vertikalen Scrollbalken aktivieren
[Draw window edge]
@@ -19163,8 +19191,6 @@ Unbekanntes Ereignis Vorlage Gruppe
[Cancel edit]
Bearbeitung abbrechen
-[Update preview]
-Vorschau aktualisieren
[Help]
Hilfe
[Reset to default]
@@ -19510,6 +19536,8 @@ Standardton Kontakt
[<unknown>]
<unbekannt>
+[(was %s)]
+(war %s)
[%s is now %s]
%s ist nun %s
[%s, %s. %s changed status to %s (was %s)\r\n]
@@ -19628,8 +19656,6 @@ Konto Statusaufzeichnung
[Filtering]
Filtern
-[(was %s)]
-(war %s)
[Open message window]
Nachrichtenfenster öffnen
[Close popup]
@@ -19839,8 +19865,6 @@ Offen: Zu:
[Strip all tags in outgoing messages]
Alle Tags aus ausgehenden Nachrichten entfernen
-[Turn on presence signing (Jabber) (required by XEP-0027)]
-Presence signing aktivieren (Jabber) (erfordert durch XEP-0027)
[Export keys]
Schlüssel exportieren
[Import keys]
@@ -19879,6 +19903,8 @@ Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf ei Info
[Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.]
Ihre GPG-Version wird unterstützt. Die Sprachdatei wurde gefunden.\nDas GPG-Plugin sollte funktionieren.\nKlicken Sie auf OK, um fortzufahren.
+[Choose gpg.exe]
+Wählen Sie den Pfad zur gpg.exe aus
[GPG binary is set and valid (this is good).\n]
GPG-Programm ist gesetzt und gültig (das ist gut).\n
[GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n]
@@ -19969,8 +19995,6 @@ Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) lös Logdatei setzen
[LOG files]
Logdateien
-[Choose gpg.exe]
-Wählen Sie den Pfad zur gpg.exe aus
[Set home directory]
Heimverzeichnis setzen
[Load Public GPG Key for ]
@@ -20730,131 +20754,6 @@ Sie sandten ein Nudge Ereignisse
[Window Shaking]
Schütteln
-#muuid {9e1d9244-606c-4ef4-99a0-1d7d23cb7601}
-;============================================================
-; File: Omegle.dll
-; Plugin: Omegle protocol
-; Version: 0.1.3.4
-; Authors: Robert Pösel
-;============================================================
-[Omegle protocol support for Miranda NG.]
-Omegle-Protokollunterstützung für Miranda NG.
-[Server:]
-Server:
-[Language:]
-Sprache:
-[Visible name:]
-Sichtbarer Name:
-[Meet strangers with common interests (separated by commas):]
-Fremde mit gemeinsamen Interessen treffen (durch Komma trennen):
-[Automatically send one of these messages (each on new line) to stranger after connection:]
-Automatisch eine der folgenden Nachrichten (eine pro Zeile) an den Fremden nach dem Verbinden senden:
-[This text will be sent when you use "/asl" message:]
-Dieser Text wird gesendet nachdem Sie "/asl" Nachrichten nutzen:
-[Last used question (Question mode):]
-Zuletzt genutzte Frage (Frage-Modus):
-[I want Omegle to reuse my questions if they are good enough (Question mode)]
-Omegle darf meine Fragen weiterverwenden, falls diese gut genug sind (Frage-Modus)
-[Automatically connect to stranger when protocol is turned online]
-Nachdem das Protokoll online ist, automatisch mit einem Fremden verbinden
-[Automatically connect to another stranger when current disconnects]
-Automatisch zu einem neuen Fremden verbinden falls aktuelle Verbindung verloren geht
-[Don't clear chat before connecting to new stranger]
-Den Chat nicht löschen bevor sie zu einem neuen Fremden verbinden
-[Load count of users on actual server after connection]
-Aktuelle Benutzerzahl des Severs nach dem Verbinden laden
-[Meet strangers with common interests]
-Treffe neue Fremde mit gemeinsamen Interessen
-[Your interests (separated by commas):]
-Ihre Interessen (durch Komma trennen):
-[There are three different modes of chatting:\n1) Standard mode\t - You chat with random stranger privately\n2) Question mode\t - You ask two strangers a question and see how they discuss it (you can't join their conversation, only watch)\n3) Spy mode\t - You and stranger got a question to discuss from third stranger (he can't join your conversation, only watch)\n\nSend '/commands' for available commands.]
-Es gibt drei verschiedene Chat-Modus:\n1) Standard-Modus\t- Sie chatten privat mit einem zufällig ausgewählten Fremden\n2) Frage-Modus\t- Sie können zwei Fremden eine Frage stellen und deren Diskussion beobachten (Sie können selbst nichts schreiben, nur zusehen)\n3) Spion-Modus\t- Sie können mit einem Fremden über eine Frage eines dritten Fremden diskutieren (er kann nichts schreiben, nur zusehen)
-[You can use different commands:\n/help\t - show info about chat modes\n/new\t - start standard mode\n/ask <question> - start question mode with your question\n/ask\t - start question mode with your last asked question\n/spy\t - start spy mode\n/quit\t - disconnect from stranger or stop connecting\n/asl\t - send your predefined ASL message\n\nNote: You can reconnect to different stranger without disconnecting from current one.]
-Sie können verschiedene Befehle verwenden:\n/help\t- Informationen über die verfügbaren Chat-Modus anzeigen\n/new\t- Standard-Modus starten\n/ask <Frage>\t- Frage-Modus mit Ihrer Frage starten\n/ask\t\t- Frage-Modus mit Ihrer letzten Frage starten\n/spy\t\t- Spion-Modus starten\n/quit\t- Vom aktuellen Fremden trennen, bzw die Verbindung abbrechen\n/asl\t\t- Senden Sie Ihre vordefinierte ASL-Nachricht\n\nHinweis: Sie können sich mit einem neuen Fremden verbinden ohne sich vom aktuellen zu trennen.
-[Server]
-Server
-[Last question is empty.]
-Letzte Frage ist leer.
-[Your question is too short.]
-Ihre Frage ist zu kurz.
-[Your '/asl' setting is empty.]
-Ihre '/asl'-Einstellungen sind leer.
-[Unknown command. Send '/commands' for list.]
-Unbekannter Befehl. Benutzen Sie '/commands' für eine Übersicht.
-[You aren't connected to any stranger. Send '/help' or '/commands' for help.]
-Sie sind zu keinem Fremden verbunden. Senden Sie '/help' oder '/commands' für Hilfe oder Übersicht.
-[You can't send messages in question mode.]
-Sie können im Frage-Modus keine Nachrichten senden.
-[Admin]
-Administrator
-[Normal]
-Normal
-[Omegle is a great way of meeting new friends!]
-Das Omegle-Protokoll ist ein schöner Weg neue Freunde zu finden!
-[You]
-Sie
-[Connection error.]
-Verbindungsfehler.
-[Connected to server %s. There are %s users online now.]
-Verbinde zum Server %s. Es sind jetzt %s Nutzer online.
-[Connected to server %s.]
-Verbinde zum Server %s.
-[On whole Omegle are %s strangers online now.]
-Auf Omegle sind momentan insgesamt %s Fremde online.
-[Stranger 1]
-Fremder 1
-[Stranger 2]
-Fremder 2
-[Stranger]
-Unbekannter
-[You and the Stranger both like: ]
-Sie und der Fremde mögen beide:\s
-[%s is typing.]
-%s tippt.
-[%s stopped typing.]
-%s tippt nicht mehr.
-[%s disconnected.]
-%s wurde getrennt.
-[Recaptcha is required.\nOpen http://omegle.com , solve Recaptcha and try again.]
-Recaptcha benötigt.\nÖffnen Sie http://omegle.com, lösen Sie das Recaptcha und versuchen Sie es nochmal.
-[Error: %s]
-Fehler: %s
-[We are still waiting...]
-Wir warten immer noch...
-[Connecting canceled.]
-Verbindung abgebrochen.
-[Disconnecting...]
-Trennen...
-[We are already waiting for new stranger...]
-Wir warten schon auf einen neuen Fremden...
-[Connecting...]
-Verbinden...
-[Waiting for Stranger...]
-Warte auf Fremden...
-[Random]
-Zufall
-[Stranger is using Omegle's mobile Web site (omegle.com on a phone or tablet)]
-Der Fremde verwendet die mobile Webseite von Omegle (omegle.com auf Phone oder Tablet)
-[You both speak the same language.]
-Sie sprechen beide die selbe Sprache.
-[Unable to initialize Netlib for %s.]
-Kann Netlib-Verbindung für %s nicht initialisieren.
-[Stranger is typing]
-Fremder tippt
-[Stranger stopped typing]
-Fremder tippt nicht mehr
-[Changing stranger]
-Fremder wechselt
-[Receive message]
-Nachricht empfangen
-[Visible name]
-Sichtbarer Name
-[Network]
-Netzwerk
-[Account]
-Konto
-[Omegle Icon]
-Omegle-Icon
#muuid {10896143-7249-4b36-a408-6501a6b6035a}
;============================================================
; File: OpenFolder.dll
@@ -21144,6 +21043,8 @@ Die Dateigröße von max. 10 MB wurde überschritten, es wurde nicht gesendet. Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden.
[File '%s' is empty]
Die Datei '%s' ist leer.
+[None]
+Keine
[Error during sending text to web page: %S]
Fehler beim übermitteln des Textes zur Webseite: %S schlug fehl.
[Error during sending text to web page]
@@ -21162,6 +21063,8 @@ Niemals 1 Tag
[1 month]
1 Monat
+[Text]
+Text
#muuid {760ea901-c0c2-446c-8029-94c3bc47c45e}
;============================================================
; File: Ping.dll
@@ -21541,7 +21444,7 @@ Datenbank ;============================================================
; File: PopupPlus.dll
; Plugin: Popup plus
-; Version: 2.1.2.0
+; Version: 2.1.3.0
; Authors: MPK, Merlin_de (Luca Santarelli, Victor Pavlychko)
;============================================================
[Provides popup notification services for different plugins.]
@@ -21738,6 +21641,8 @@ Deaktivieren, wenn: Immer (hat Priorität)
[Fullscreen mode]
Vollbildschirm-Modus
+[Idle]
+Untätigkeit
[Debug]
Debug
[Quick reply]
@@ -21760,6 +21665,8 @@ In Zwischenablage kopieren Nicht überschreiben
[Action]
Aktion
+[Do nothing]
+Nichts tun
[The Jabberwocky]
Der Zipferlake
[`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]]
@@ -21846,6 +21753,10 @@ Popups deaktivieren Popup plus
[Error: I could not register the Popup Window class.\r\nThe plugin will not operate.]
Fehler: Das Popup-Fensterklassenelement konnte nicht registriert werden.\r\nDas Plugin wird nicht funktionieren.
+[Misc]
+Diverses
+[Notification]
+Benachrichtigung
[No effect]
Kein Effekt
[Fade in/out]
@@ -22429,23 +22340,6 @@ In Gruppe verschieben Einige der ausgewählten Kontakte gehören bereits zu anderen Metakontakten
[One or more contacts already belong to the same metacontact. Try to convert anyway?]
Ein oder mehrere Kontakte gehören bereits zum selben Metakontakt. Trotzdem versuchen umzuwandeln?
-#muuid {45230488-977b-405b-856d-ea276d7083b7}
-;============================================================
-; File: Rate.dll
-; Plugin: Contact`s rate
-; Version: 0.0.2.1
-; Authors: Kildor, Thief
-;============================================================
-[Shows rating of contact in contact list (if present).]
-Zeigt die Bewertung der Kontakte in der Kontaktliste (falls vorhanden).
-[Rate high]
-Kontaktpriorität: Hoch
-[Rate medium]
-Kontaktpriorität: Mittel
-[Rate low]
-Kontaktpriorität: Gering
-[Contact rate]
-Kontakt Bewertung
#muuid {0e5f3b9d-ebcd-44d7-9374-d8e5d88df4e3}
;============================================================
; File: RecentContacts.dll
@@ -22461,8 +22355,8 @@ Letzte Kontakte Plugin-Einstellungen
[Number of shown contacts:\n (0 to show all)]
Anzahl angezeigter Kontakte:\n(0 um alle anzuzeigen)
-[Format of date and time\n(Look to readme for placeholders help)]
-Format von Datum und Uhrzeit\n(Siehe Readme für Hilfe zu Platzhaltern)
+[Format of date and time\n(Look to wiki for placeholders help)]
+Format von Datum und Uhrzeit\n(Siehe Wiki für Hilfe zu Platzhaltern)
[Hide offline contacts]
Offlinekontakte ausblenden
[Resize window according to contact list]
@@ -23600,8 +23494,6 @@ Status immer in der Kontaktliste anzeigen Kontaktmenü nur für Miranda-Clients anz.
[Status in Context Menu]
Status im Kontaktmenü anzeigen
-[Disable encryption for game plugins]
-Keine Verschl. für Spiele-Plugins
[Always secured if possible]
Immer verschlüsseln, falls möglich
[Not secured for NotOnList]
@@ -24270,8 +24162,8 @@ Zeit (Sek.): Senden per:
[E&xplore]
&Öffnen
-[&Fill description textbox.]
-Beschreibungs-Textbox aus&füllen
+[Fill description textbox.]
+Beschreibungs-Textbox ausfüllen
[Delete &after send]
N&ach dem Senden löschen
[Open editor before sending]
@@ -24474,8 +24366,6 @@ Upload Pie (30M) Upload Pie (1T)
[Upload Pie (1w)]
Upload Pie (1W)
-[Fill description textbox.]
-Beschreibungstextbox ausfüllen.
[Delete after send]
Nach dem Senden löschen
[Capture]
@@ -29808,6 +29698,8 @@ Erweitertes "send/receive e-mail"-Modul aktivieren (*) (*) Erfordert einen Neustart von Miranda.
[Reset factory defaults]
Urzustand wiederherstellen
+[Colors]
+Farben
[Protocol's information]
Protokollinformationen
[Custom information]
@@ -29818,22 +29710,18 @@ Angepasste Informationen Veränderte Informationen
[Enable colors to give information about information's status.]
Aktiviere farbige Informationsstatusanzeige
+[Common]
+Allgemein
[Make protocol based contact information read only]
Schreibschutz für protokollbasierte Kontaktinformationen
+[Treeview]
+Baumansicht
[Enable groups in details dialog's treeview]
Gruppen im Baum des Profildialogs aktivieren
[Sort all tree items alphabetically]
Baum alphabetisch sortieren
[Info of a metacontact's subcontact]
Informationen des Unterkontaktes eines Metakontaktes
-[Colors]
-Farben
-[Common]
-Allgemein
-[Change my ICQ details with UserInfoEx (disabled if ICQ doesn't support it)]
-Mein ICQ-Profil mit UserInfoEx ändern (Nur aktiv, wenn von ICQ unterstützt)
-[Treeview]
-Baumansicht
[Adapt propertysheet pages to Aero mode]
Benutzer-Informationsseite der Aero-Oberfläche anpassen (ab Vista+)
[Import]
@@ -31165,9 +31053,9 @@ Profil ansehen Aus
[for original size images]
Für Bilder in Originalgröße
-[for preview max 130px*130px]
+[for preview max 130*130 px]
Für Vorschau, max. 130x130px
-[for preview max 604px*604px]
+[for preview max 604*604 px]
Für Vorschau, max. 604x604px
[BBCode support on news and event notifications]
BBCode-Unterstützung für Neuigkeiten- und Ereignisbenachrichtigungen
@@ -31357,10 +31245,6 @@ Statusicon Pinnwandicon
[Mark messages as read icon]
Nachrichten-als-gelesen-markieren-Icon
-[Protocols]
-Protokolle
-[VKontakte]
-VKontakte
[Access denied! Data will not be sent or received.]
Zugriff verweigert! Daten werden nicht gesendet oder empfangen!
[Error]
@@ -31551,6 +31435,8 @@ Sie haben %s aus Ihrer Kontaktliste gelöscht. Serververlauf mit %s löschen
[Deleting %s from contact list]
%s aus Ihrer Kontaktliste löschen
+[VKontakte]
+VKontakte
[New news]
Neue Neuigkeiten
[New notifications]
@@ -31818,6 +31704,8 @@ Vorschau Dialog bei eingehenden Anrufen sofort anzeigen
[Catch focus on this dialog]
Fokus auf diesen Dialog legen
+[sec]
+Sek.
[New Voice Call]
Neuer Sprachanruf
[%s wants to start a voice call with you. What you want to do?\n\nIf you answer the call, the current call will be put on hold.]
@@ -31854,10 +31742,6 @@ Sprachnachricht Der Anruf wird Ihre IP-Adresse dem Gegenüber und seinem Server entthüllen.
[Established]
Aufgebaut
-[M]
-M
-[V]
-V
[Frame Popup]
Frame Popup
[Answer call]
@@ -32614,6 +32498,36 @@ Unbekannte Formate überprüfen Unbekannte Formate überprüfen, falls der Player Informationen angibt.
[Oops, something wrong!]
Uups, etwas ging schief!
+[Permanent]
+Dauerhaft
+[Colors]
+Farben
+[Timeout]
+Timeout
+[Info]
+Information
+[Test]
+Testen
+[Statuses]
+Status
+[System default codepage]
+Standardsystemcodepage
+[Templates]
+Vorlagen
+[Bytes]
+Bytes
+[Variables]
+Variablen
+[Template]
+Vorlage
+[Misc]
+Diverses
+[Statistics]
+Statistiken
+[Login]
+Anmelden
+[Info]
+Information
#muuid {692e87d0-6c71-4cdc-9e36-2b2d69fbdc4c}
;============================================================
; File: Watrack_MPD.dll
|