diff options
Diffstat (limited to 'langpacks/spanish/=CORE=.txt')
-rw-r--r-- | langpacks/spanish/=CORE=.txt | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/langpacks/spanish/=CORE=.txt b/langpacks/spanish/=CORE=.txt index ee4368648d..3595a0514a 100644 --- a/langpacks/spanish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/spanish/=CORE=.txt @@ -3,28 +3,6 @@ ; Module: Miranda Core
; Version: 0.95.8
;============================================================
-[Authorization request]
-Solicitud de autorización
-[&Authorize]
-&Autorizar
-[&Deny]
-&Denegar
-[Decide &later]
-&Decidir más &tarde
-[User &details]
-&Detalles del usuario
-[Reason:]
-Razón:
-[Denial reason:]
-Razón de rechazo:
-[Add to contact list if authorized]
-Añadir a la lista de contactos si está autorizado
-[You were added]
-Usted fue añadido
-[&Close]
-&Cerrar
-[&Add]
-&Añadir
[%s message for %s]
%s Mensaje(S) para %s
[&Cancel]
@@ -287,6 +265,8 @@ Tamaño total: Detalles:
[&User menu]
Menú de usuario
+[User &details]
+&Detalles del usuario
[&History]
&Historial
[Incoming file transfer]
@@ -303,6 +283,8 @@ Fecha: Archivos:
[Save to:]
Guardar a:
+[&Add]
+&Añadir
[&Open...]
&Abrir...
[Open &folder]
@@ -391,10 +373,6 @@ Preguntarme Renombrar (añadir " (1)", etc.)
[You will always be asked about files from people not on your contact list]
Siempre que se pregunte sobre archivos de personas que no están en la lista
-[About Miranda NG]
-Acerca de Miranda NG
-[Credits >]
-Créditos >
[Become idle if the following is left unattended:]
Pasar a reposo, si el siguiente queda desatendido:
[Become idle if the screen saver is active]
@@ -713,6 +691,8 @@ Abrir ventana de conversación del contacto Nombre personalizado:
[Group:]
Grupo:
+[Authorization request]
+Solicitud de autorización
[&Yes]
&Sí
[&No]
@@ -1067,6 +1047,26 @@ Local Recargar langpack
[Download more language packs]
Descargar más paquetes de idioma
+[&Authorize]
+&Autorizar
+[&Deny]
+&Denegar
+[Decide &later]
+&Decidir más &tarde
+[Reason:]
+Razón:
+[Denial reason:]
+Razón de rechazo:
+[Add to contact list if authorized]
+Añadir a la lista de contactos si está autorizado
+[You were added]
+Usted fue añadido
+[&Close]
+&Cerrar
+[About Miranda NG]
+Acerca de Miranda NG
+[Credits >]
+Créditos >
[Tray]
Bandeja
[&Hide/Show]
@@ -1119,40 +1119,6 @@ Lista Limpiar re&gistro
[Word lookup]
Palabra de búsqueda
-[%s requests authorization]
-%s solicita autorización
-[%u requests authorization]
-%u olicita autorización
-[%s added you to their contact list]
-%s te ha añadido a su lista de contactos
-[%u added you to their contact list]
-%u te ha añadido a su lista de contactos
-[Alerts]
-Alertas
-[Added event]
-Evento añadido
-[View user's details]
-Ver detalles del usuario
-[Add contact permanently to list]
-Añadir contacto permanentemente a la lista
-[<Unknown>]
-<Desconocido>
-[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
-%s te agregó a la lista de contactos\n%u (%s) en %s
-[%s added you to the contact list\n%u on %s]
-%s te agregó a la lista de contactos\n%u en %s
-[%s added you to the contact list\n%s on %s]
-%s te agregó a la lista de contactos\n%s en %s
-[(Unknown)]
-(Desconocido)
-[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
-%s autorización solicitada\n%u (%s) en %s
-[%s requested authorization\n%u on %s]
-%s autorización solicitada\n%u en %s
-[%s requested authorization\n%s on %s]
-%s autorización solicitada\n%s on %s
-[Feature is not supported by protocol]
-La función no está soportada por el protocolo
[Re&ad %s message]
Leer %s mensaje(s)
[Re&ad status message]
@@ -1263,6 +1229,10 @@ Eventos Seleccionar carpeta
[My received files]
Mis archivos recibidos
+[Add contact permanently to list]
+Añadir contacto permanentemente a la lista
+[View user's details]
+Ver detalles del usuario
[View user's history]
Ver historial del usuario
[User menu]
@@ -1325,18 +1295,6 @@ Análisis en busca de virus... Transferencia y Análisis en busca de virus finalizado
[Outgoing]
Saliendo
-[< Copyright]
-< Copyright
-[&Help]
-A&yuda
-[&About...]
-&Acerca de...
-[&Support]
-&Soporte
-[&Miranda NG homepage]
-&Miranda NG página principal
-[&Report bug]
-&Reportar error
[Idle]
Inactivo
[Chat module]
@@ -1771,10 +1729,40 @@ Propietario Ver/cambiar mis &datos...
[%s is online]
%s está en línea
+[Alerts]
+Alertas
[Add %s]
Añadir %s
[Please authorize my request and add me to your contact list.]
Por favor autorice mi petición y añadame a su lista de contactos.
+[%s requests authorization]
+%s solicita autorización
+[%u requests authorization]
+%u olicita autorización
+[%s added you to their contact list]
+%s te ha añadido a su lista de contactos
+[%u added you to their contact list]
+%u te ha añadido a su lista de contactos
+[Added event]
+Evento añadido
+[<Unknown>]
+<Desconocido>
+[%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s]
+%s te agregó a la lista de contactos\n%u (%s) en %s
+[%s added you to the contact list\n%u on %s]
+%s te agregó a la lista de contactos\n%u en %s
+[%s added you to the contact list\n%s on %s]
+%s te agregó a la lista de contactos\n%s en %s
+[(Unknown)]
+(Desconocido)
+[%s requested authorization\n%u (%s) on %s]
+%s autorización solicitada\n%u (%s) en %s
+[%s requested authorization\n%u on %s]
+%s autorización solicitada\n%u en %s
+[%s requested authorization\n%s on %s]
+%s autorización solicitada\n%s on %s
+[Feature is not supported by protocol]
+La función no está soportada por el protocolo
[&Join chat]
&Entrar
[%s has joined]
@@ -2021,6 +2009,18 @@ Cabeceras Texto genérico
[Small text]
Texto pequeño
+[< Copyright]
+< Copyright
+[&Help]
+A&yuda
+[&About...]
+&Acerca de...
+[&Support]
+&Soporte
+[&Miranda NG homepage]
+&Miranda NG página principal
+[&Report bug]
+&Reportar error
[Ctrl + ]
Ctrl +\s
[Alt + ]
|